15 hónapos kristály gyerekem van, sokszor nem tudom mihez kezdjek vele, mi kötné le a figyelmét akár rövid időre is. Kitől lehetne tanácsot kerni? Bármilyen segítség jól jön.
ParlanDo,Kristalykid
Szerintetek az ,hogy látszik a nick nevetek akkor felvállaljátok,hogy kik vagytok??? Akkor én ideírom pl én vagyok Kovács Pista bácsi Elhiszed???Megtudtad,hogy ki vagyok?NEM!Ennyit a nicknév felvállalásáról!
Kristálykid meg biztos mindig aza dott témához regisztrál új nick névvel új e-mail címmel,mert másoknak is ezt javasolja!
El nem tudom képzelni, mi lehet az, hogy "aza dott", de biztos igazad van... :D
Egyébként, ha érdekel, hogy ki vagyok, keress rá a ParlanDo névre, és ki fog derülni. Ez a név ugyanúgy én vagyok, ahogy pl. Kisfaludy Sándor sem lett más ember, mikor Himfy néven írt.
"aza dott" =az adott
Véletlenül elgépeltem és már belekötsz.Ez minősít TÉGED,ennyi!Én nem kötöttem bele senki helyesírásába pedig sokaknak bele lehetne kötni ,mert olvashatatlan.Köztük a haverodé is (Kristálykid)
Rákerestem:
PARLANDO
A Magyar Zeneművészek és Táncművészek Szakszervezete
zenepedagógiai folyóirata. Megjelenik hatszor egy évben.
Szerkeszti a ZETA választmánya által felkért szerkesztőbizottság.
Tagjai: Ábrahám Mariann, Fodor Ferenc,
Gyöngyössy Zoltán, Laczó Zoltán, Madarász Iván, Rápli Györgyi.
Felelős szerkesztő: Zelinka Tamás (zetamas@freemail.hu). Alapító felelős szerkesztő: Szatmári László.
Kiadja a Magyar Zeneművészek és Táncművészek Szakszervezetének Elnöksége.
Felelős kiadó: Dr. Gyimesi László főtitkár.
A kiadó és a szerkesztőség címe:
1068 Budapest, Városligeti fasor 38. Tel.: 342-8927.
Előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Rt. Előfizethető a hírlapkézbesítő
postahivataloknál, a kézbesítőknél és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál
(HELIR 1089 Budapest, VIII. Orczi tér 1.) közvetlenül vagy postautalványon,
valamint átutalással a HELIR 11991102-02102799 pénzforgalmi jelzőszámon.
Előfizetési díj egy évre: 1020 Ft. ISSN 0 133-2767
Ennek a versnek a címe is Parlando
nézzétek!
ez a lányom.
itten, irakban sok a lány.
nyolcéves.
vagyis holnap...
vagyis lett volna.
dzsiájdzsót kért.
megvettem.
ott van a szekrényben.
vagyis...
ott volt, a fal mellett.
ott volt a fal,
mellette állt a szekrény.
most dzsiájdzsóval van tele a város.
ez a képe, a lányomé.
nyolcéves.
mindörökre.
A "bololdogok a lelki szegények" sajnos egy erős félrefordításból adódó sokakat megtévesztő, félreértelmezett része a bibliának.
A helyes fordításról és értelmezésről egy cikkrészlet:
"Szellem koldusai: a görög kifejezés – úgy tűnik, szándékosan – homályos, különös, ezért többféleképpen is értelmezhető: 1) koldus / nincstelen szelleműek vagy koldusok / nincstelenek a szellemükben. Ez az Újszövetség egészének fényében olyan embereket jelenthet, akik a szellemükben súlyos, nagy hiányként élik meg az igazságban és szellemi erőben való tökéletlenségüket, s emiatt bensőjükben Isten irányában egy nincstelen koldus magatartását veszik fel, mint akik teljesen Isten irgalmára, kegyelmére szorulnak, semmit sem tudnak nyújtani Neki, mindent ingyen kegyelemből várnak. De értelmezhető úgy, ahogyan a fő szövegben áll: 2) a Szellem koldusai. Ez olyanokra vonatkozhat az előbbihez hasonlóan, akik koldusként, nincstelenként könyörgik Istentől a Szent Szellemet. Jelenti ezt is: 3) Koldusok / nincstelenek a Szellemben, vagy szellemi koldusok / nincstelenek, azaz olyanok, akik lemondanak minden anyagi javuk feletti rendelkezésről Isten országáért (akár a szó szoros értelmében, ahogyan az apostolok tették, akár abban az értelemben, hogy minden tulajdonukat mintegy sáfárként kezelve azokat nem saját, hanem Isten tulajdonának tekintik, és a javaik feletti rendelkezési jogot teljesen átadják Istennek). Jézus minden bizonnyal mindhárom jelentést beleértette. Mindenesetre egyet biztosan nem jelent: lelki szegényeket abban az értelemben, ahogyan ezt sokszor érteni szokták: együgyűeket! (Megjegyezzük, hogy az itt szereplő görög ptókhosz szó jelentése nem egyszerűen szegény, hanem teljesen nincstelen ember, koldus; a pneuma pedig nem lélek, hanem szellem. Ezt a mondatot tehát drasztikusan félrefordították a magyar bibliafordítási hagyományban.) " (Új Exodus teológiai és hitélei fogyóirat 2001 márc 23. száma)
Kedves Kérdező!
Én nem cáfolom a kristálygyerekek létezését, ahogy bizonyítani sem tudom. Ettől eltekintve szerintem nem szerencsés bármiféle kategóriába is besorolnod a gyerekedet... és most nem csak pl. az auraszínére gondolok. Neveld úgy, ahogy akkor nevelnéd, ha nem lenne kristálygyerek (vagy bármi hasonló, már ha tényleg az). Minden gyereknek egyformán szüksége lehet törődésre, szeretetre. Jó látni, hogy vannak legalább olyan szülők, mint te, akik próbálják megérteni a gyermekük lelkivilágát, de éppen ezért szerintem ne arra alapozz, amiket mások mondanak/írnak, hogy erre meg arra van szüksége egy kristálygyereknek, inkább próbáld te magad megfigyelni és kitapasztalni, miben leli örömét a gyereked. Aztán később, ha tényleg kristálygyerek, úgyis elindul a saját útján az életben (ahogy mindenki más is), és neki magának kell rájönnie, mi a feladata az életben.
"Kristálykid meg biztos mindig aza dott témához regisztrál új nick névvel új e-mail címmel,mert másoknak is ezt javasolja"
ne forgasd ki a szavaimat.
Nekem ez mindig állando csak próbálom neked megmagyarázni, hogy a semmitől az is jobb ha kamuból csinálsz. És van kint nick neved. Én bánom már ,hogy miaz de legyen már valami.
Felőlem az is lehet a nick neved ,hogy : "szarkristalykid" bambakristalykid.....stb
én bánom már csak tudjalak megkülömböztetni ennyi által a többitől!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!