Kezdőoldal » Ételek, italok » Élelmiszerek » Miért mondják a vevők,meg az...

Miért mondják a vevők,meg az eladók,hogy baconos pogácsa az üzletekben,és miért nem magyarul mondták,hogy szalonnás?

Figyelt kérdés
Egyszer szalonnásat kértem,és kis túlzással furcsán néztek rám.Mikor módosítottam baconosra,akkor értették csak meg.Aztán elmagyaráztam nekik,hogy a bacon magyarul szalonna :)

2020. júl. 3. 11:10
1 2 3
 11/30 anonim ***** válasza:
30%

Valamikor mi magyarok, a sertésnek azt a részét (hasa alja) a toka-szalonnával együtt megabáltuk, zúzott fokhagymával, őrölt paprikával megszórtuk, kihűtöttük... sokkal finomabb volt, mint hogy ilyen töpörtőkre, száraz húsok sütésénél zsír/olaj pótlására, és egyéb huncutságokra használjuk fel...

Persze ízlések és pofonok, de azért sajnálom, hogy nem csak a felhasználás módját, de az eredeti magyar nevét is megváltoztatták

2020. júl. 3. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/30 anonim ***** válasza:
72%

A régi "hasa alja" egész másmilyen, az sokkal kövérebb volt, nem ugyanaz, mint a bacon. Szóval a két név nem ugyanazt jelenti, mégha az adott élelmiszer valamennyire hasonló is.

Másrészt meg attól, hogy neked az ízlett jobban, másnak még más lehet az ízlése.

2020. júl. 3. 15:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/30 anonim ***** válasza:
86%

Nagyon jól írta a 7. A szalonna általánosan a bőr alatti zsírszövet. Az angolszalonna javarészt karaj, kevés zsírral együtt vágva. A bacon Amerikában hasaalja, de Európában sokszor oldalszalonnából lesz (nálunk császárszalonna).

Amit a 11. ír, azt én abált szalonnaként ismerem, gyerekkorom egyik kedvence, kenyérrel-hagymával inkább azt enném, tükörtojáshoz meg inkább a bacont, sok disznónak sok zsírja van, nyugodtan lehet ezt is, azt is készíteni belőle és szeretni. :)

Summa summarum, kedves kérdező, úgy kérd a terméket a boltban, ahogy ki van írva, és nem kell okoskodni, ha csak véled az igazadat, érdemes biztosnak lenni benne.

2020. júl. 3. 15:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/30 A kérdező kommentje:
Igazából azt szerettem volna megtudni,hogyha van magyar neve,akkor hogyhogy nem azt használják?Amit a 11-es is pedzeget.
2020. júl. 3. 15:52
 15/30 anonim ***** válasza:
93%
Erről az jutott eszembe, mikor egyszer a pékségben kértem egy epres sütit, az eladó meg hülyének nézett, hogy olyan nincs, csak szamócás :D
2020. júl. 3. 16:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/30 anonim ***** válasza:
18%
Kedves utolsó most ugyanebben a cipőben jár. A földieper és a szamóca nem ugyanaz. Csak rokonok.
2020. júl. 3. 16:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/30 anonim ***** válasza:
84%
A szamóca és a földieper ugyanaz.
2020. júl. 3. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/30 anonim ***** válasza:
72%

A 11-est már kijavították, a kettö nem ugyanaz, csak hasonló.

Szóval törödj bele, hogy a baconos pogácsa az baconnal készül!

2020. júl. 3. 17:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/30 anonim ***** válasza:
84%

16, pont hogy te mondod rosszul. A szamóca és az eper nem ugyanaz, azonban a szamócát szokás földiepernek hívni a köznyelvben. A rendes eper ugyanis fán nő.

De az epres joghurt, eper ízesítésű dolgok valójában szamócával mennek. Így nem hibáztam, noha kiírva valóban szamócásnak volt.


Ez messze nem ugyanaz mint a bacon és a szalonna esete.

2020. júl. 3. 17:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/30 anonim ***** válasza:
100%

Egyébként a kevésbé filozofikus megfejtés hogy a pultos/pincér/eladó iránti jófejségből illik úgy kérni az ételt ahogy az ki van írva. Rengeteg ételnek van több különböző tájnyelvi megnevezése ami mind helyes (tócsni/lapcsánka/lepcsánka/etc), sok étterem és üzlet ad fantázianeveket az ételeinek (mondjuk málnás túrótorta vs. málnaálom egy cukrászdában) vagy használja az éttermi műnevet a köznyelvi változat helyett.

Lehet hogy aki kiszolgál érti mire gondolsz, de lehet hogy fáradt, azt se tudja merre áll a feje, nem kapcsol rögtön, meg akarja spórolni a félreértést vagy egyszerűen tényleg nem tudja hogy mire gondolsz. Ilyenkor jön a visszakérdezgetés, huza-vona ami lehet hogy csak fél perc de akkor is fárasztó, kizökkenti a rutinból. Főleg ha utána még le is állsz vitatkozni hogy miért nem értette. Nem ő nevezte el az ételt, azért van odaírva a neve hogy egyértelmű legyen a kommunikáció, ne őt szivassuk már mert valami elvi problémánk van azzal ahogy az üzlet nevezi a termékeit.

2020. júl. 3. 19:03
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!