Miért mondják a vevők,meg az eladók,hogy baconos pogácsa az üzletekben,és miért nem magyarul mondták,hogy szalonnás?
Mert a bacon a magyar élelmiszeripari szóhasználatban meg a mindennapokban is nem egyenlö a szalonnával.
Minden bacon szalonna, de nem minden szalonna bacon.
A bacon ugyanis húsosszalonnát jelent, méghozzá aránylag sok hús- és kevés zsíros résszel. És ez még véletlen sem azonos a zsíros szalonnával.
“Aztán elmagyaráztam nekik,hogy a bacon magyarul szalonna“
Ennyire ne legyél nagyra magaddal, 2-es tökéletesen leírta azt, amit tudnod kellett volna, mielőtt okoskodásba kezdesz.
Az egyik legutáltabb vevőtípus az ilyen ember, aki a saját botlását még a másik kioktatásával próbálja megmagyarázni. Nem ciki a szalonnás pogácsa, csak épp nem véletlenül baconos a neve.
Bocs, de az angol szalonna is más meg a bacon is.
A bacon "csíkos", hasaljból készül, az angolszalonna meg olyan, mint egy sonka, kevés zsíros résszel - ez lényegében a börös karaj pácolva és füstölve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!