Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Mi a hamu szó többesszáma?

Mi a hamu szó többesszáma?

Figyelt kérdés
2012. dec. 25. 10:16
1 2 3 4 5 6
 31/56 anonim ***** válasza:

"Na most, a többesszám egy összetett szó, ezért nem külön kellene írni, vagy rosszul tudom?"


A "többesszám"-ot tényleg egybe kell írni, de a fülem azt mondja, hogy a "többes számú-nál az ú képző miatt jobb a szétválasztás.

Persze lehet, hogy a hallásom nem tökéletes...

2013. jan. 9. 00:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/56 torrent.neked ***** válasza:

Igen, láttam az e-nyelven. (Lassan nem fogom tudni lemosni magamról, hogy beépített ember vagyok. :-)


"a többesszám egy összetett szó, ezért nem külön kellene írni, vagy rosszul tudom?"


Hát, ő... fordítva: nem azért írunk egybe egyes szókapcsolatokat, mert összetett szavak, hanem azért nevezzük összetett szónak őket, mert egybeírandóak.

De van sok olyan szókapcsolat is, amely különálló szókapcsolat marad, pl. mert – mint ez esetben is – simán jelzős szerkezet.

(Sok olyan van ezek között, amely már igencsak összenőtt, szinte egybeejtjük, de ettől még a hivatalos helyesírásba csak nagyon lassan tud bekerülni.)


BM

2013. jan. 9. 00:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/56 anonim ***** válasza:
100%

"(Lassan nem fogom tudni lemosni magamról, hogy beépített ember vagyok.)"


Miért "lassan"? Előttem kezdettől fogva teljesen nyilvánvaló volt, hogy a BM kezdőbetűk a Beépített Manus nevet takarják!

2013. jan. 9. 08:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 34/56 anonim ***** válasza:
44%

:)))


Ez kész...

2013. jan. 9. 13:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 35/56 torrent.neked ***** válasza:
100%

:-)


Üdv:

Built-in Man

2013. jan. 10. 09:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 36/56 anonim ***** válasza:
61%

Írok már rendes választ is, mert tegnap délután csak egy vigyorgás erejéig volt időm beugrani; azt viszont - impulzivitásomból fakadóan - nem hagyhattam ki. :D


@ BM:


"Ó, nem erről van szó. Csak amikor egyetértek, azt nem jelzem olyan sűrűn (értsd: majdnem sosem), mint mások. :-) "


Azok a mások nincsenek olyan sokan, én legalábbis nem tudok róla. De mindenkinek javasolnám a kiegyensúlyozottságra való törekvést. :)


"Ahh, akkor eltérő fogalmaink vannak a szaknyelvi használatról, de ez mellékes. :-) "


Szerintem pont nem mellékes. Egy laborban pl. kémiai szaknyelvet használnak, nem közgazdaságit vagy vendéglátóiparit. És nem is köznyelvet, már ha munkáról, vizsgálatról van szó. Ezért mertem megtenni a feltételezést...


"Hát hiszen abban "egy" hamu van (csak keverék). Ne tessék már kiforgatni engem. :-) "


Sem téged, sem a szavaidat nem állt szándékomban kiforgatni.

De ha már te kiforgattad most saját magad, akkor tessék: öngól. :P

Mert ha többféle hamuból tevődik össze az az anyag, akkor az _egy_ keverék, _egy_ hamu, ahogy írtad. A társaság tagjait mindez hidegen hagyja, egyesszámot használnak. De ha tudományos szempontból akarják vizsgálni, akkor még az is lehet, hogy külön-külön hamutartókba gyűjtik a különféle hamuKat.

Részemről ez volt az utolsó gondolatsor a témában, mert már annyira, de annyira unom ezt az egészet... :D


"Szabad olyat is, hogy offtipoc jelleggel jelezni, hogy a % jel elé nem teszünk szóközt?... ;-) "


Szabad.

Már ha "offtopic" jellegre gondoltál, csak összegabalyodtak az ujjaid... :P

És köszönöm az infót; bár nem tetszik, mert szerintem így szebb; de utánanézek mindenképp. Vagy megkérdezem Korr-rektor úrtól. :P


"Öööö... Én már jeleztem, hogy én ott nem kérdezni szoktam, hanem nekik is "beszólogatok" néha... ;-)

(Na jó, nem teljesen igaz, kérdeztem is már párszor.)"


Ez a jelzés vagy kimaradt az életemből eddig, vagy csak elfelejtettem. Hiába, sajnos nem tudok mindent fejben tartani... :(


A gyűjteményed szép lett; gondolom, ráment vagy egy órád... :)


"na, tessék, nem szaknyelv: (...)

(nemröhög!) "


Ááá, neeem, egy ici-picikét sem... A linkeket nem nyitottam meg első olvasásnál, így azokon nem.

Az első szövegen meg inkább csak szörnyülködtem: azért ne egy gagyi dalszöveget tekintsünk már követendő példának vagy bizonyítéknak, amikor ezek a - többnyire - silány alkotások (alkotások?) tele vannak nyelvhelyességi és egyéb hibákkal...


Szóval, a röhögés csak a zárójelnél tört ki belőlem; de akkor viszont hosszú percekig - vagy talán egy negyed óráig - nem bírtam abbahagyni. :DDD


Egy rövid eszmefuttatás erejéig visszatérnék a linkhez: Most, válaszírás közben a kíváncsiságom győzött; bár ne így történt volna... Már az első másodpercekben túllépte az inger a fájdalomküszöbömet; de azért hősiesen kitartottam majdnem a végéig.


Komoly lelki sérülést okozhatnak ám az ilyesmik, ebben biztos vagyok. Csak az emberek többsége - sajnálatos módon - már annyira hozzászokott ehhez az alacsony szinthez, hogy nincs is igénye magasabbra, és az okozott károkat sem veszi észre saját magán... :(((


A 2. linken félig elolvastam a ... ööö ... a betű- vagy szóhalmazt. A "szöveg" megjelölést nem merném használni. Mert azért egy szövegnek vannak bizonyos jellemzői, úgymint értelmes mondatokból áll, ezek a mondatok összefüggenek egymással stb.


A 3. linken lévő cikknek csak a vonatkozó néhány mondatát olvastam el. Szerintem itt jócskán szaknyelvi használatról van szó: fahamuról, diólevél és vegyes gyümölcs égetéséből keletkezett égéstermékekről, amelyeket a szakember felhasznált a munkája során.


Folyt. köv., mert nem értem ugyan a végére, de most mennem kell.

2013. jan. 10. 21:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 37/56 torrent.neked ***** válasza:
Szerintem nem fontos az a folytköv, ha (te is) annyira unod már, de ahogy gondolod. És akkor én meg még válaszoljak is rá?... hát nem leszünk egyszerűek..
2013. jan. 11. 00:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 38/56 anonim ***** válasza:
44%

Azt írtam: "... ez volt az utolsó gondolatsor a témában, mert már annyira, de annyira unom ezt az egészet... :D "

A bekezdésben a hamuról volt szó.


A többit még nem unom. Érted, te Butus Manus? :D

Úgyhogy nem úszod meg a következő hoooossszúúúú válaszomat. :P

2013. jan. 11. 01:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 39/56 anonim ***** válasza:

Megjöttem. :D


1. Gondolatmenet:

A képzők megváltoztathatják a szó szófaját; jelen esetben az -ú képző pontosan így tesz (főnévből melléknév). De megváltozhat-e vajon a szó leírása? Érzésre én is különírnám amúgy ("többes számú"); de ez semmit nem jelent, mert én még több szóval is ezt tenném, pl. "egyes szám", "többes szám", "egybe írandó", "külön írandó". :D

Pontosabban régen így is írtam ezeket, és elég nehezen szoktam meg, hogy egybe kell írni őket.

Ezért megnéztem a szótárban, és meglepődtem: a különírt változatot adja ki találatnak; ld. itt:

[link]


2. Kérdezném, hogy az idézőjelek használatával kapcsolatban tud-e valaki pontos szabályt. Merthogy régebben én is úgy használtam, mint most Julianna, azaz az idézőjelbe tett szó után kötőjellel kapcsoltam a toldalékot. De mióta valahol azt olvastam, hogy nem így kell, azóta átálltam: idézőjelek közé kerül az egész szó, azaz a toldalékos alak, pl. "többesszámot", "helyesírást", "nyelvtannáczikkal". :D


3. "nem azért írunk egybe egyes szókapcsolatokat, mert összetett szavak, hanem azért nevezzük összetett szónak őket, mert egybeírandóak."


Egy túrót, kedves Belemagyarázós Muksó. :P


3. 1 Alapon a beszéd megelőzte az írást.

3. 2 A betűk a hangok jelei.

Persze a leírt jeleket már át tudjuk alakítani hangokká fejben, és ki is tudjuk mondani őket.

3. 3 Az összetett szavak kettő (vagy több) értelmes egyszerű szó összekapcsolásával keletkeznek, méghozzá úgy, hogy az új szó új jelentéssel bír, de ez nem teljesen független az alkotó tagok jelentéseitől.

[Ezért nem összetett szó pl. a "kajapiacigi", hogy a nemrég kiírt kérdést idézzem. A "macskahurka" már határeset. ;) ]


És mivel a két (vagy több) egyszerű szóból _egy_ szót alkottunk, ezért - evidensen - azt az egyetlen szót "folyamatosan", "megszakítás nélkül" írjuk le, akár szótőként, akár toldalékolt alakjaiban, merthogy a szavakat így szoktuk. (Kivéve persze elválasztáskor.)


Üdv. :)

2013. jan. 13. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 40/56 torrent.neked ***** válasza:

Drága Berta!


A te válaszod hoooossszúúúú volt? Akkor kapaszkodj. :-)


1.

Első kérdésedre: Megváltozhat. AkH.137.: "képzők halmozódása azonban már egybeírást von maga után"

(pl. nyitva tartás, de nyitvatartási)

(Ez egy kicsit majdnem válasz Juliannának is arra a felvetésére, hogy a képző "szétszakít-e" összetett szót: inkább éppen ellenkező a hatása, összetapaszt, bár csak halmozódás esetén.)


2.

Erre gondolsz?: "A »többesszám«-ot tényleg egybe kell írni, de a fülem azt mondja, hogy a »többes számú«-nál az ú képző miatt jobb a szétválasztás."

Az idézőjelnek sokféle szerepe tud lenni. Itt például jobb a kötőjeles, mert éppenhogy a szavak pontos alakját hangsúlyozzuk; az idézőjelnek van itt egy olyan szerepe is, hogy a vizsgált formát jelöli, elkülöníti – ezt a funkciót egy toldalékkal pont elrontanánk.

Ezzel szemben amikor úgy alkalmazunk egy-két szavas szó szerinti idézetet, hogy nem a szó formája a lényeg, hanem csak azt jelezzük, hogy a szót mástól idézzük, akkor általában mehet a toldalék belülre, pl.:

Az első válaszodat "gondolatmenetnek" talán túlzás volna nevezni, de azért éredkes dolgokat tartalmaz. ;-)

(Nem értek egyet magammal, ez csak példamondat volt! :-)

Vagy a következő mondat első idézete is erre lesz példa (a második már nem, az stiláris idézet).

Ha "pontos szabályra" vágysz, akkor bizonyára csak az AkH "ér", abban pedig a 256-257. szabály szól idézőjelről (ez a szövegbe ékelt, illetve beleszőtt szó szerinti idézetet tárgyalja), valamint az AkH.272-273., de azok meg szintén nem pont erről a fajta idézőjelről szólnak (a 272. a stiláris szerepű idézőjel, ekkor általában idézőjelen belülre kerül a toldalék, a 273. pedig a műcím idézése, ekkor pedig kötőjeles).


3.

3.0: Köszi, egyre találóbbak, alakul ez, majd a végén választok egyet közülük (esetleg váltogatva használom őket). :-)

3.1-2: Fogalmam sincs, hogy hogy került ide a beszéd meg a hangok... Amúgy köszönjük értékes meglátásaidat, még ha csak érintőlegesen kapcsolódnak is a témához. :-)

(Érintőlegesen annyiban kapcsolódik, hogy egy általad nem idézett mondatomban már valóban eljutottam a kiejtésig: "Sok olyan van ezek között, amely már igencsak összenőtt, szinte egybeejtjük, de ettől még a hivatalos helyesírásba csak nagyon lassan tud bekerülni.")

3.3: A definíció oké, de a folytatásra már csak ugyanazt tudom írni, mint Juliannának: fordítva ülsz a lovon. Kérlek, engedd meg, hogy megpróbáljam még egyszer megvilágítani. Vannak a nyelvünkben szókapcsolatok, vagyis egymás mellé kerülnek szavak, amelyek összetartoznak valamilyen módon (millióféle kapcsolat lehet), és az sok-sok szabályon múlik, hogy ez egy különírt szókapcsolat lesz-e, vagy pedig "összenőnek", és úgynevezett összetett szót alkotnak. Ennek sokszor nincs is köze a jelentésmódosuláshoz, pl.:

- fagerenda, de vasbeton gerenda /AkH.115./;

- hideg víz, de hidegvíz-csap /AkH.139.b)/;

- traktor szántotta (föld), de napsütötte (táj) /AkH.106./

- világossárga, de világos narancssárga /AkH.110./

- öt hónapos, de ötéves /AkH.119./

- vagy hogy kedvenc e-nyevlünkről válasszak egy posztot a közelmúltból: [link] elosztó rendszerek, de szótakoztatóeszközök; (stb. stb. stb.)

Ezekben az esetekben az egybeírt alak összetett szó, a különírt alak pedig természetesen nem.

Az egybeírás/különírás amúgy is az egyik "legingoványosabb talaj" a nyelvünkben, rengeteg olyan szabállyal, amelyeket a "józan paraszti ésszel" nehéz volna "kilogikázni" (ld. például a fentieket).

Tehát amire Juliannának is, meg neked is utaltam, kedves BW, az az, hogy sok körülménytől függ, hogy valamit egybeírunk-e (itt már nemcsak a szabályokra gondolok, hanem akár a szövegkörnyezetre, a szerző/beszélő szándékára, a szöveg stílusára is – hogy a nyelvi rétegeket és regisztereket már ne is említsem ;-) –, mert ezek akár a kajapiacigi-t is simán megengedik, ha éppen úgy adódik), és ha egybeírjuk, akkor az egy összetett szó, ha nem, akkor nem. :-)

Mi itt, a helyesírás kategóriában persze egy árnyalatnyival szigorúbbak vagyunk, és ha valamiről azt mondjuk, hogy az összetett szó, akkor leginkább a szabályzatra (és egyéb, hasonló alapművekre, pl. OH) alapozva tesszük ezt, így egy "kajapiacigi"-től például hideglelést kapunk, de egy "macskahurka" nálunk egy természetes összetett szó, nem is lehetne más, hiszen jelentéssűrítő összetétel*. :-) Másnak a kajapiacigi a természetes és a macskahurkától rázza a hideg – nem nyelvtani értelemben.

Igazából azonban a kajapiacigi is egy alkalmi összetett szó, még ha nem is szabályos (most még... Aztán majd kitudja. Bizonyára mindketten tudnánk mondani sok olyan példát, ami régen külön volt írva (vagy kötőjellel, vagy akárhogy), ma meg már szinte a hajdanvolt szóelemeit sem érzékeljük, úgy-e?... ;-)


Visszatérve a te posztodhoz:

"mivel a két (vagy több) egyszerű szóból _egy_ szót alkottunk, ezért - evidensen - azt az egyetlen szót "folyamatosan", "megszakítás nélkül" írjuk le"

Akkor igen. Csakhogy azt, hogy _egy_ szót alkothatsz-e belőlük, azt – nálunk, nyelvtannáciéknál :-) – nem te mondod meg, hanem a szabályok. És ha véletlenül éppen igen, akkor összetett szóhoz van szerencsénk. Ha éppen külön akarják írni a szabályok, akkor pedig nem összetett szóról beszélünk. Ezért mondom, hogy tévedjünk el, ne cseréljük fel, ne a befőtt tegye el a vadászpuskát.

(Hasonló logikai bukfenc volt Juliannánál az, hogy "a többesszám egy összetett szó, ezért nem külön kellene írni".)


Minden jót.


Üdv:

BM


* Sőt, a macskahurka összetételét tekintve macskasűrítő, de ebbe ne menjünk bele... xD

2013. jan. 14. 04:48
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!