Hogy mondják angolul, hogy nincs mit?
Figyelt kérdés
2009. jún. 26. 22:25
11/16 anonim válasza:
Helyzettől függően:
You're welcome - szívesen bármikor bevethető
esetleg No problem - ami annyit is jelenthet, hogy nem tesz semmit.
A 'not at all' Hunglish kifejezés, nincs használatban a standard angolban.
12/16 anonim 



válasza:





Kemény az, hogy nálunk soha sem javította ki a tanár a your-t. Simán így tanultuk, nem mondta, hogy you're...
13/16 anonim válasza:
Nekünk végig azt tanították, hogy a "you're welcome"-ot csak akkor használják, ha szívességet tettek neked... Amúgy meg semmit se mondanak...
14/16 anonim válasza:
fura hogy a DO NOT MENTION IT...-et senki nem írta még...anyanyelvű(ír) tanárom ezt használja a leggyakrabban erre. De a YOU ARE (REALLY)WELCOME is jó erre.
15/16 anonim válasza:
Újabban még használják a never mind-ot is, ez is nagyjából azt jelenti, hogy nincs mit.
16/16 Vree 



válasza:





Not at all. = Egyáltalán nem.
Ennek semmi köze nincs a Nincs mit.-hez. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!