Kezdőoldal » Számítástechnika » Programozás » “Jáva Script” vagy “Dzsáva...

“Jáva Script” vagy “Dzsáva Script”, mi a helyes kiejtés?

Figyelt kérdés
Néha így, néha úgy hallom. Elfogadott magyarítva itthon? Vagy az utóbbit használjam?
2023. nov. 17. 11:23
1 2 3
 11/21 anonim ***** válasza:
30%

Egy nemzetközi nyelvre érdemes a nemzetközi elnevezését használni, mert akkor legalább mindenhol értik hogy mire utalsz, miről beszélsz.

Ha nem a kígyóról beszélsz, akkor pájton szerintem.

Mondjuk én senkit nem hallottam még a környezetemben pitonozni, furán amatör benyomást keltene bennem.

2023. nov. 18. 09:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/21 anonim ***** válasza:
43%
11. Ez is egy álláspont. Akkor te májkroprocesszort, szíkvelt, szít, szísárpot, szíplászplászt mondasz gondolom. Cseppet sem hangzik ‘56-os magyarok amerikai leszármazottai beszédstílusának. :)
2023. nov. 18. 09:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/21 anonim ***** válasza:
60%
Te vagy gondolom aki mindig "N i k e cipőt" mondasz :) Brúsz Vílisz neked bruce vilice :)
2023. nov. 18. 09:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/21 Alex Fly ***** válasza:
43%
@12: a szikvelt és a szísárpot természetesen így mondom; ellenben a mikroprocesszor ebben a formában került be a magyar nyelvbe...
2023. nov. 19. 15:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/21 anonim ***** válasza:

14. Rendben, de a “Jáva” mint sziget is J-vel került be a magyar nyelvbe, így a származékai is (Java, Javascript).


A szkriptnyelveket meg így, fonetikusan írjuk, ahogyan a “fájl”, “szerver” szavakat is.


Összességében nekem nem gond, ha Dzsávaszkriptet mondasz, de én “Jávaszkript”-nek mondom. Személyes ízlés kérdése.

2023. nov. 19. 15:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/21 Alex Fly ***** válasza:
56%

@15: de itt nem a szigetről van szó, hanem egy nyelvről -kb. annyi köze van sozzá, mint pl. a javasasszonynak...

És persze a sziget magyarul Jáva és nem Java.

2023. nov. 20. 00:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/21 anonim válasza:
59%

[link]


Tekerj 5:00hoz 😂

2023. nov. 21. 02:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/21 anonim ***** válasza:
100%

#8: "A Dzsáva az magyarul a buckalakók neve a Tatuinon."

Nem, az két külön faj. A buckalakók más néven taszkenek harcias, ember méretű lények, a jawák pedig kis méretű roncsvadászok akik azt mondják, hogy ucsiiiiiniiii...

2023. nov. 22. 22:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/21 anonim ***** válasza:

"A kígyó neve pedig magyarul piton, és a Harry Potterben is Piton professzort mondjunk."


Ez az érvelés azért nem állja meg a helyét, mert a pendrive vagy a bluetooth szavakat sem fordítjuk le magyarra, hanem angolosan használjuk. Mondhadnánk kékfogat is, de nem az a lényeg abban, hogy mit mondunk, hogy egyébként magának a szónak mi a jelentése, hanem a márkát mondjuk. A Python szóban egy márka van, nem pedig az állat a köznyelvi értelmében. Én egyébként mindenütt "pájton" kiejtéssel hallom, úgy soha nem hallottam, hogy piton nyelv. A mounten bike szót sem hallottam még senkitől úgy, hogy "hegyi bicikli". Pedig magyarul is vannak szavaink ezekre.


A Piton professzor megint egy másik tészta, mert egy mű lefordításakor elő szokott fordulni, hogy a fordító belenyúl a nevekbe, az adott nyelv kiejtéséhez stb. igazítja akár a tulajdonneveket is. Ez a művészi szabadság kérdése, semmi köze ennek ahhoz, hogy egyébként a Python nyelvet hogy ejtjük...

2023. nov. 24. 15:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/21 anonim ***** válasza:

19. "mert a pendrive vagy a bluetooth szavakat sem fordítjuk le magyarra, hanem angolosan használjuk"


Ez sem döntő érv, mert a Wi-Fit meg nem "vájfáj"-nak ejtjük, hanem magyarosan "vifi"-nek. Az USB-t sem "júeszbí"-nek, hanem "úesbé"-nek. A GPU is "gépéú" és nem "dzsípíú". A fordítás végleg nem érdekes, mert a "billentyűzet", "egér", "merevlemez" szavakat viszont lefordítjuk.

2023. nov. 24. 15:37
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!