Jehova Tanui Újvilág forditását kik forditották?
Vidiripi
"Azért nem írják ki a nevüket, mert a végtelenségig alázatosak, és egy ilyen egyedülállóan remek fordítást készíteni bizony óhatatlanul nagy dicsőséggel jár."
Ki szerint egyedülállóan remek fordítás? És miért járna dicsőséggel?
"Gondoljatok bele ott az a sok buta fordítás, tele elfogultsággal, s végre megjelenik, ami csak tisztán Isten szava, ami nem tér el se jobbra se balra."
Belegondoltam és eszembe jutott hogy Jehova tanúi azt hangoztatták hogy ők a Károli fordításból is tanítottak nagyon sok embert!
- Isten képes volt arra hogy gondoskodjon róla hogy fennmaradjanak az Írások de arra már nem volt képes hogy a tartalmát is megóvja?
Ezek a buta fordítások akár 500 évesek is lehetnek. Ha nem lettek volna akkor vajon hogyan alakult volna a kereszténység?
"Sőt ez a fordítás tisztább, mint a fennmaradt görög szövegek, hiszen azokat is már meghamisították, többek között Jehova nevét is kivették, ők viszont nem vennék soha a bátorságot, hogy önkényesen kivegyenek vagy betegyenek valamit, ezért tették vissza Jehova nevet."
Ha azokat is meghamisították akkor hazugság a kereszténység? Akkor honnét lehet tudni az igazságot ha már az alapművek is hamisak?
"Az ember szeme tényleg könnybe lábad, hogy még létezik ekkora alázat, akik alázatosabbak még a Biblia eredeti szerzőinél is, hisz azok nevükkel együtt adták közre írásaikat."
Én inkább a fejemet fogom!
Vidiripi
Szerintem félreértetted.
Vidiripi
Ha félre értettem ,akkor elnézést kérek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!