Honnan tudhatnám meg, hogy Jehova Tanúi állításai igazak-e? (Példa lent)
Például a vér nélküli műtétekről, hogy bármilyen műtét elvégezhető vér nélkül, és a transzfúziónak inkább csak veszélyei vannak, ezt a világi orvosok is elismerik.
Jehova neve 7000-szer szerepel a Bibliában eredetileg, de kispórolták a fordításokból. Azt mondják, hogy ők az eredeti íratok alapján dolgoztak.
A legjobb Bibliafordítás hozták létre, és ezt még semleges szakértő is elismeri.
A Bibliában szereplő próféciák valóra váltak úgy, ahogy megjövendölték őket, Babilon is üres, kopár maradt, ahogy a Biblia megírta.
"Jehova neve 7000-szer szerepel a Bibliában eredetileg, de kispórolták a fordításokból. Azt mondják, hogy ők az eredeti íratok alapján dolgoztak. "
Idézem:
"A Jehova, mint említettem, téves olvasat. A négybetus isteni név köré ugyanis jóval késobb, amikor a magánhangzó jelölés (a héber pontozás) a gyakorlatba jött, egy másik, helyette olvasandó szó (az „Uram” jelentésu ADONÁJ) magánhangzóit írták. Aki ezt nem ismerte, tévesen összeolvasta a mássalhangzókat a mellette álló magánhangzókkal, így lett belole Jehova, aminek semmi értelme nincs. Ez olyan, mintha az Isten szó mássalhangzóit az Uram magánhangzóival olvasná valaki össze. Mi lesz belole? SUTAN!"
Forrás: Raj Tamás, rabbi:
Szia!
Az elsőhöz nem tudok hozzászólni, mert nem vagyok orvos.
A második pontosításra szorul: a JHVH tetragrammaton szerepel az ószövetségi könyvekben, ennek egy helytelen kiejtése a Jehova szó, a helyes a Jahve, ami azt jelenti: lesz, válik valamivé vagy teszi, hogy valami/valaki legyen, váljon valamivé, vagyis "történtet". Az előbbi QAL az utóbbi HIFIL formában van, valószínű, hogy az utóbbi a kifejezés jelentése. Az eredeti iratokban a JHVH-t az Adonaj szó magánhangzóival punktálták a zsidó maszoréta tudósok, és így is használták, tehát helyes fordítói magatartás az, hogy ÚR-nak fordítják. Ezt nevezi a szakirodalom kötib és qöre-nek a héber nyelvben.
Jómagam tanultam héber és görög nyelveket, és fordítottam is a Szentírásból, valamint tanulmányoztam az Új Világ fordítást. Meggyőződéssel állítom, hogy NEM a legjobb fordítás, mivel a valódi hibákat nem javítja, csak átértelmezi a szöveget a maga tanításrendszere szerint.
A Bibliában szereplő próféciák valóra váltak, csak éppen nem abban a formában, ahogyan azokat a Tanúk magyarázzák, de Babilon valóban eltűnt a föld színéről.
Üdv. Péter
Mind igaz, de nem ilyen suta megfogalmazásban. Pl. az isteni nevet nem "kispórolták", hanem helytelen filozófiai alapokon nyugvó tanítások áldozata lett sok fordításban. Sok fordításban viszont következetesen benne van - még a Görög Iratokban is!
Pl. a háromság Írásellenes és Istengyalázó tanítása miatt nekik teljesen mindegy, hogy nincs benne az ún. "Újszövetségben" a Jehova/Jahve név. De vajon mivel is magyarázzák azt, hogy a Héber Iratokban sincs benne sok fordításban?
Nekik teljesen megfelel az "Úr" mind a JHVH-ra, azaz Jehovára és Jézusra egyaránt, hiszen Jézust egyenlő magasságokba helyezik Jehovával.
Érdekes, hogy egy zsidó babona miatt (babona, mivel a Szentírásban semmi olyan parancs nincs, mely az isteni név tiszteletteljes kiejtését korlátozná, vagy időhöz kötné!) egyesek hogyan harcoskodnak az isteni név használata ellen, pedig egyáltalán nem ez a valódi indok a Név használata ellen, hanem az említett pogány háromság dogma szentestése jóval a Biblia befejezése után.
"A második pontosításra szorul: a JHVH tetragrammaton szerepel az ószövetségi könyvekben, ennek egy helytelen kiejtése a Jehova szó, a helyes a Jahve..."
Ez pedig NEM IGAZ! Csak azt nem értem értem, hogyan képes Péter ilyen nyilvánvaló csalásra? Vagy olyan erősen hiszi az igazát, hogy "ténynek" látja? Pedig minden őszinte ember tudja, hogy NEM ISMERI SENKI a helyes kiejtést teljes bizonyossággal. Sőt vannak olyan héber tudósok, akik éppenséggel a Jehova névalakot részesítik előnyben, mivel a héber személynevek gyakran tartalmazták az isteni nevet és azokban gyakran szerepel az "o" vagy "oo" magánhangzó, ami a "Jahve" alakból hiányzik.
De nem ez lényeg.
A JHWH tetragammon szerepel egészen pontosan 5524 esetben és nem a Jehova név. Az ő Bibliájukba szerepel valószínű több, mint 7000-szer, de rossz a fordítás például a görög iratokban, azaz az újszövetségben, mivel a görög szöveg sem a tetragrammát, sem a Jehova nevet nem tartalmazza, ellenben az újvilág fordítás igen, és nem helyesen. Ráadásul a héber nevek ismeretében elmondhatjuk, hogy végképp nem jeh..-vel, hanem mindenképpen jah...-val kellene kezdődnie.
Az újvilág fordítás egy nagyon jó fordítás egy rossz bibliából. Ők az alexandriai bibliát fordították át, és nem tekercseket, iratokat, mint például az angol King James Bibliát. Ez ott olyan, mint nálunk a Károli.
A Bibliai próféciák megdöbbentő módon valóra váltak, de ehhez semmi közük sincs a Jehova Tanúiknak. :)
Egy vallás valódiságát onnan tudni, hogy az idői kijelentései sorra bejönnek. Kérdezd meg egy muzulmántól, hogy honnan tudja, hogy Mohamed próféta volt. Sehonnan, illetve onnan, hogy a hátán volt egy anyajegy. Akkor én sokszorosan vagyok próféta? Szerintem nem. A korán egyetlen egy próféciát sem tartalmaz. Dettó a buddhuzmus, hinduizmus, stb. Ezek csak törvények, egy nép egy ember által leírt dogmák, nulla próféciákkal, olyanokkal, melyeket ma is bizonyíthatóan beteljesülnek, és beteljesültek. Erre csak a Bibliában összegyűjtött iratok "képesek". Ilyen Dániel könyve, Krisztus apokaliptikus beszédei, Pál próféciái, a Jelenések könyvében szereplő ~2000 évet átölelő kijelentések egészen napjainkig.
"A JHWH tetragammon szerepel egészen pontosan 5524 esetben és nem a Jehova név."
Akkor ha ez szerepel minden más névnél és címnél (ÖSSZESEN) sokkal gyakrabban a Héber Iratokban, miért hagyják ki sok fordításból? Tudom a választ, ne fáradj. Inkább nézz utána te is!
Egyébként meg demagógia ez a megállapítás, mivel "Ézsaiás" vagy másként "Izajás" neve sem szerepel egyszer sem az eredeti Szentírásban. Akkor most az, amelyik így szerepeltei, az hamis?
"Kedves" 8-as!
Ha nem haragszol, nincs bizonyíték a mesterséges Jehova név eredetiségére. Azért sem, mivel nem jelent semmit. Nincs jelentése. Ilyenkor szoktatok azzal jönni, hogy azt jelenti, hogy azzá válok, amivé válni akarok, de Isten azon jelentését, miszerint vagyok, aki vagyok, ha szeretnéd kitárgyalom, hogy héberül hogyan is hangzik, és mennyire nincs köze a Jehova szóalakhoz.
Viszont a tetragrammához nagyon hasonlító HJH (hájáh)jelentése létező. Nem tudom, de valószínűsítem, hogy egyfajta örökkévaló a jelentése a JHWH-nak. De a Jehova szóalaknak semmi köze semmilyen jelentéshez sem. Ez pusztán az adonáj héber szónak és a mássalhagzók egybemosásának a következménye.
De hívjátok, ahogy akarjátok, engem csak az igazság érdekel, és semmijen dogmának nem igazán szívesen dőlök be. A Jehova alak bizonyítottan nem valós kijelentés, és értelem nélkűl értelmetlen is. De egészségetekre. Ez mivel nem biblikus, így eretnekség. Viszont az eretnek embereket egy két intés után kerülöm. Én szóltam, részemről ennyi.
Kedves 34%-os!
Idéznélek: "Ez pedig NEM IGAZ! Csak azt nem értem értem, hogyan képes Péter ilyen nyilvánvaló csalásra? Vagy olyan erősen hiszi az igazát, hogy "ténynek" látja? Pedig minden őszinte ember tudja, hogy NEM ISMERI SENKI a helyes kiejtést teljes bizonyossággal."
Ha te magad is azt állítod, hogy senki nem ismeri teljes bizonyossággal a helyes kiejtést akkor miért olyan fontos, miért akarjátok erőszakosan ráeröltetni másokra azt a nevet amiről még a tanúk sincsenek meggyőződve teljesen? És ezt már nem előszőr a tanúk szájából hallottam...
Elnézést az offért!
Üdv: A
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!