Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Aki jár gyülekezetbe, és aki...

Aki jár gyülekezetbe, és aki nem, az is, milyen Bibliafordítást használ az összejöveteleken/egyéni olvasásakor a Bibliának?

Figyelt kérdés
2011. aug. 14. 22:20
1 2 3 4
 31/38 anonim ***** válasza:
Új fordítás, Egyszerű fordítás, Csia Lajos és King James.
2014. aug. 19. 18:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/38 anonim válasza:
Nagyrészt a Szent István Társulatét, néha 1-1 részt a Károliból (összehasonlításképp). Gyülekezetbe nem járok.
2014. aug. 19. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/38 anonim ***** válasza:

gyülekezeti összejövetelen Károli / otthon inkább UFO, de ritkán Károli


angol KJV

és van egy kis görög újszövetségem is

2014. aug. 20. 20:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 34/38 anonim ***** válasza:
18%
Szentirás Új világ forditása.
2014. aug. 27. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 35/38 anonim ***** válasza:
Református forditás.
2014. okt. 6. 19:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 36/38 anonim ***** válasza:
Minden évben más fordítást olvasok, A protestánsok "alap" bibliája a biblia társulat fordítása (újfordítás) a katolikusoké pedig a szent istván társulat féle fordítás, liturgikus keretek között is az előbbieket szokták haználni,mostanában terjed az "egyszerű fordítás" nekem erősen elnyerte a tetszésemet, gyakran érdeklődőknek, szkeptikusoknak, kb bárkinek aki msot először olvas bibliát, és nincsenek háttérismeretei ezt szoktuk adni, jó okkal, 1-2 helyen a fordítók véleménye tükröződik ,de amúgy nagyon közérthető, sok benne a lábjegyzet is ami tovább segíti a megértést
2014. okt. 7. 00:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 37/38 Roland G. ***** válasza:

A Károlit és a Szent Pál Akadémia által fordított Újszövetséget,ami a legpontosabb,csak még nincs hivatalosan kiadva.


[link]


Itt hallgathattok róla és még más bibliafordításokról is.Szalay András hanganyaga is fent van az Újvilág fordítás problémáiról.

2015. júl. 21. 21:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 38/38 anonim ***** válasza:
Károli 1908 online az aktív hivatkozások miatt is + egyszerű fordítás. Néha Csia fordítás + esetenként King James online
2015. júl. 22. 09:53
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!