Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Keresztre vagy oszlopra...

Keresztre vagy oszlopra feszitették Jézust?

Figyelt kérdés

Máté 27:32 Kifelé menet találtak egy Simon nevű kürénéi embert: ezt kényszerítették, hogy vigye a keresztjét.


Márk 15:21 Arra kényszerítettek egy arra járó embert, bizonyos kürénéi Simont, Alexandrosz és Rufus apját, aki a mezőről jött, hogy vigye Jézus keresztjét.


Ezekből a leírásokból, valamint

a római kori ilyen témájú ábrázolásokból (Spartacus és mások) arra lehet következtetni Jézust kereszt formájú fára feszitették ugyanis a kereszt felső visszintes részét próbálta vinni.


Nagy érdeklődéssel várom az oszlopos verzió híveinek magyarázatát...


júl. 21. 08:54
1 2 3 4
 21/36 anonim ***** válasza:
56%

"A bibliát pedig nem írtuk át."

Csak néhány példa:

[link]


"A kegyelem jelentése pedig ugyan az, mint a ki nem érdemelt kedvesség."

Tehát szavakon lovagoltok, csak hogy "csakazértis" alapon ellentmondjatok Isten szavának?

júl. 21. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/36 Közveszélyes Kontár ***** válasza:
34%
#21 inkabb ezzel fejezik ki az hogy ok kulonbek, jobbak, masok felett allnak, mivel Jehova oket valasztotta hogy orkodjenek a kicsiny nyaj felett
júl. 21. 18:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/36 anonim ***** válasza:
32%

22

Rosszul fogalmaztál.

Nem vagyunk különbek, sőt, haszontalan szolgák vagyunk, akik csak a kötelességünket tesszük, semmi egyebet.

(Lukács 17:10) 10 Ugyanígy ti is, ha megtettétek mindazt, amit feladatul kaptatok, mondjátok: »Semmirekellő rabszolgák vagyunk. Azt tettük, amit tennünk kellett.«”


Ugyanakkor nem a kicsiny nyáj felett őrködünk, hanem a kicsiny nyájnak feladata Isten népét vezetni, őrködni felettük, hogy Istennek szellemmel és igazsággal mutassanak be áldozatot Istennek egységesen, minden nemzetből.


Látod, ebből a kis "szójátékból" kerülnek ki a félreértelmezések, és így adják tovább....

júl. 21. 18:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/36 Közveszélyes Kontár ***** válasza:
17%

#23 melyik kis szojatekra gondolsz? kicsiny nyajra?

akkor a kicsiny nyaj a venek?

júl. 21. 18:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/36 anonim ***** válasza:
63%

Aki odafigyelt a gimis töriórán, az tudja, hogy a rómaiaknál bevett gyakorlat volt a keresztre feszítés, többek között az elrettentő volta miatt. Spartacus rabszolgafelkelésének leverése után egy egész utat dekoráltak ki keresztre feszített lázadókkal. Jóval Krisztus előtt.

Többé kevésbé T alakú volt egyébként. Jézus esetében a kereszt gerenda kicsit lejjebb volt, hogy fölé tudják szögezni a feliratot.

Nem az egész keresztet kellett az elítéltnek vinnie, ahogy századokkal később ábrázolták a festők, hanem csak az egyik gerendát, általában a rövidebbet, praktikus okokból. Ezzel is megalázták és fizikailag megtörték őket.

Jézus esetében minden további lázadásnak elejét akarták venni, példát statuálni rajta. Tehát az egész városon keresztül vitették vele, hogy biztos mindenki jól lássa. Nincs erről részletes ókori beszámoló, mert akkoriban ez mindenkinek világos és egyértelmű volt, mit jelent a keresztre feszítés. Gyakori eset volt, nem egyszeri és különleges.

júl. 21. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/36 anonim ***** válasza:
43%

24

Kedves Kontár, igen arra is.


Ezeket a teokratikus kifejezéseket amiket mi Tanúk használunk, sokan nem értik, vagy rosszul értelmezik, és adják tovább.


Nem teljesen. A Bibliában a kicsiny nyáj a felkentek, akik 144.ezren vannak. Persze ahogy az apostolok idejében, a felkentek között voltak vének, gyülekezeti felvigyázók. Tehát nem csak a Jeruzsálemi apostolok voltak felkentek.

Pál, Timóteus, Mária: Jézus anyja, Barnabás, stb is a kicsiny nyájhoz tartozott.

Mária viszont nem volt gyülekezeti felvigyázó, mivel nő nem tölthet be ilyen tisztséget, ahogy Mária Magdolna sem, de ő is a kicsiny nyájhoz tartozott.


Vén, vagy felvigyázói tisztséget, nem csak a felkentek tölthetnek be, hanem olyanok is, akik a nagy sokasághoz tartoznak, és nem az égbe, hanem a földi örök életben reménykednek, nem kaptak meghívást, hogy Jézussal legyenek királyok és papok.

De meg kell felelniük a Bibliában leírt elvárásoknak, hogy ezt a tisztséget betölthessék.


(1Timóteusz 3:2–7) . . .a felvigyázó legyen feddhetetlen, akinek egy felesége van, ne viselkedjen szélsőségesen, hanem józanul gondolkodjon, legyen rendezett az életvitele, legyen vendégszerető, alkalmas arra, hogy tanítson, 3 ne legyen részeges, se erőszakos, hanem észszerű, ne legyen kötekedő, és ne szeresse a pénzt. 4 Olyan valaki legyen, aki megfelelő vezetést nyújt a családjának, és akinek a gyermekei engedelmesek és jól viselkednek. 5 (Hiszen ha valaki nem tud megfelelő vezetést nyújtani a családjának, akkor hogyan fogja gondját viselni Isten gyülekezetének?) 6 Ne legyen olyan, aki nemrég lett keresztény, nehogy büszkévé váljon, és ugyanazt az ítéletet kapja, mint az Ördög. 7 Ezenfelül a kívülállóknak is legyen jó véleményük róla, nehogy gyalázat érje, és nehogy az Ördög csapdájába essen.

júl. 21. 19:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/36 anonim ***** válasza:
44%

21


Az általad belinkelt forrásanyag, mindössze szavakhoz ragaszkodik.

PL itt olvassuk, hogy a 1Mózes 1:1,2 versében Istennek lelke van, Pedig itt Isten szelleméről beszélünk. Lelke az embereknek van. Tehát A Tanúk nem átírták a Bibliát, hanem az eredeti kifejezések jelentése szerint fordítottak.


A többi magyarázat is hasonló képen akarja belemagyarázni, hogy mi átírtuk.

Nem átírtuk, hanem a kifejezés eredeti jelentését helyeztük vissza.

Ugyanakkor a szentháromságról is nagyon köztudott, hogy nem Bibliai tanítás. Ezt maga a Catolikus enciklopédia is beismeri.

júl. 21. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/36 anonim ***** válasza:
37%
#27: az megvan, hogy a szavaknak több jelentése is lehet? Van, amikor mindegy, mert stílustól függ, melyik fordítás hangzik jobban, de van, amikor szamít, melyik jelentést kell használni. Ahhoz pedig nyelvtudás kell, hogy tudd, melyiket válaszd a szótárból, ill. a kettőből melyik eset áll fenn. Plusz átfogó tudás az eredeti szöveg keletkezési idejét illetően az eredeti nyelv és általános kultúra részleteiről. Ehhez egyetemre kell járni, klasszika-filológia szakra az ógörög, judaisztika szakra az óhéber és arámi nyelvekhez. A kulturális háttér a történelem, és ezen belül az ókortudományi tanszék hatáskörébe tartozik. Esetleg teológia és bibliatudomány is hasznos lehet. Ezek hiányában csak laikusok vitáznak, kb feleslegesen, arról, hogy melyik bibliafordítás jobb, vagy rosszabb, melyik pontos ebben vagy abban.
júl. 21. 21:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 29/36 anonim ***** válasza:
35%

"Ezt maga a Catolikus enciklopédia is beismeri."

Ilyet biztos nem ismer be, csak legfeljebb a hamisítók által átszerkesztett verzió :)

júl. 21. 22:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/36 anonim ***** válasza:

17


Az a baj, hogy még sötétségben vagytok.

Ha az Úr kivitt volna az Ő világosságába, akkor értenéd, hogy Jézus Isten, mert akkor átmentél volna a keskeny kapun.

júl. 22. 11:08
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!