Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Hithü katolikusok olvasnak...

Hithü katolikusok olvasnak Károli Bibliát (1909-es revidreált stb), vagy RÚF Bibliát?

Figyelt kérdés
Interneten szinte csak az 1909 es Károli van, vagy RÚF, egy helyen a Szentiras.hu-n van katolikus Biblia, máshol nem láttam, mobil appon is amit használok RÚF van vagy 1909 es Károli. Én katolikusnak lettem keresztelve de nem vagyok vallásos, "Csak" Isten hivő, én Eddig a RÚF-ot olvastam netten online, de most átváltottam a 1909 es Károlira,olyan szép és meginditó szerintem. Most jöttem rá, hogy ez református Biblia, de azt gondolom Jézusnak mindegy milyen Bibliát olvasunk csak Biblia legyen. Szeretném megkérdezni a hithü katolikusok csak a katolikusnak nevezett Bibliát olvassák, vagy ők is szoktak RÚF-ot vagy Károlit olvasni? (nem az 1500 as évekbelit 😊, hanem mondjuk az 1909 es változatot). Vagy csak Katolikus Bibliát fogadják el ?
ápr. 14. 22:00
1 2 3 4 5 6
 11/51 anonim ***** válasza:

Józsikácska-3 Creative Commons License 4 órája -1 0 193735

A Jubileumi Kommentárt a reformátusok adták ki, letölthető ITT és ITT.



Tárkányi Béla nevéhez fűződik Káldi György bibliafordításának 1865-ben kiadott revíziója, ennek alapszövege elérhető ezen a linken:



[link]



Erre azért volt szükség, mert Káldi György óta a nyelv sokat fejlődött, ezért a Katolikus Egyház előírta, hogy akkori nyelvre dolgozzák át, és az volt az elve, hogy ’Káldit úgy kell átdolgozni, mint ő maga tenné, ha most még élne’.



Káldi György bibliafordítását 1927-34 között ismételten revideálták, ennek magyarázó jegyzetei az előbbi linken elérhetőek "Jegyzet 2" alatt, maga a fordítás szövegéből egyelőre az Ószövetség elérhető az alábbi linkeken:


Első kötet - Mózes első könyvétől a Királyok (Második) könyvéig

Második kötet - Krónikák első könyvétől - Sirák fia könyvéig

Harmadik kötet - Izaiás (Ézsaiás) könyvétől Makkabeusok 2. könyvéig

Érdemes őket lementeni. Az Újszövetséget elvileg most fogják a közeljövőben feltölteni. Ez volt a 2. vatikáni zsinat előtti utolsó magyar bibliafordítás.


Előzmény: Leslie07 (193732)

[link] ...

ápr. 15. 15:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/51 A kérdező kommentje:
8as előre jelzem nem akarok sértő lenni igy olvasd kérlek: ÉN önállóan döntök és azt teszem ami nekem jó és amit érzek, hogy Jézus "súg", ha azt érzem engem a Károli emel fel tőlem a katolikus pap tótágast is állhat. Ettől még elfogadom a véleményedet, azt én is tudom, hogy a mély katolikus hivők szabályok szerint élnek, és tényleg nem a megbántás volt a cél, de én meg igy gondolom.
ápr. 15. 15:49
 13/51 A kérdező kommentje:
10 de el lett irva :)
ápr. 15. 15:51
 14/51 anonim ***** válasza:
100%

"ÉN önállóan döntök"

Hát, erről beszélhetnénk, hogy mennyire önállóan... Hiszen te is hagyod magad vezetni, csak te nem a katolikus bibliatudósok által. :) Mindenesetre azt hiszem, jobban teszed, ha bármelyik fordítást olvasod, mint ha egyiket sem. :)


"a mély katolikus hivők szabályok szerint élnek"

Nem csak ők. Mások is. Tulajdonképpen mindenki, csak vannak, akik folyton változtatgatják a saját szabályaikat - az érzéseik alapján... és az érzésekre hagyatkozni veszélyes dolog, mert azok folyamatosan változnak... Meg ha folyton csak az érzéseinkkel vagyunk elfoglalva, az önzővé tehet, lustává, meg ilyenek.

ápr. 15. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/51 A kérdező kommentje:

Hitvitába nem mennék... katolikuas misét ha úgy érzem hallgatok, az ilyen megjegyzései a papnak nem nagyon jönnek be, de ez én vagyok.


"Hát, erről beszélhetnénk, hogy mennyire önállóan... Hiszen te is hagyod magad vezetni, csak te nem a katolikus bibliatudósok által. :)" Akkor mégegyszer,,, én ezt MAGAM választottam, ez tetszi stb. Az hogy irtam ki érdeklődő kérdéseket az más de csak érdeklődtem pl a Károli Bibliáról, nrm 1 ember irtA , hogy nem jó mmodernet olvassak satöbbi, ha úgy lenne ahogy irod már rég modernet olvasnék mert mások azt mondták... de nem egyenlőre a Károli az ami bejön.

ápr. 15. 16:36
 16/51 anonim ***** válasza:
53%

#14

Ennek a kérdezőnek magyarázhatsz, teljesen felesleges. Rendszeresen felbukkan valami hasonló kérdéssel és csak önigazolást keres, hogy jó, amit csinál és jó ahogy csinálja. A neki nem tetsző válaszokat általában ignorálja, vagy támadásnak veszi, a neki tetszőkkel meg lelkesen bólogat.


Most is csak azért írta ki a kérdést, hogy kifejthesse, ő mennyire el van attól, hogy erőltetetten archaizáló nyelvű Károlyi-fordítást olvas.

ápr. 15. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/51 A kérdező kommentje:
16 os ha önigazolást keresnék akkor most a katolikus új forditású Bibliát olvasnám. Én beszélgetek. Véleményem pedig lehet amég nem bánt senkit.
ápr. 15. 18:26
 18/51 anonim ***** válasza:
30%

@16


Kifejtenéd bővebben mit értessz eröltetten archaizáló forditás alatt ami több száz éve készült?

ápr. 15. 18:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/51 anonim ***** válasza:
74%

#18

Hogy már akkor se így beszéltek az emberek köznyelvben. Elég megnézni pár 20. század első felében írt irodalmi művet.

ápr. 15. 19:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/51 Potyondi Gergely ***** válasza:

7-es:

Szeretném hithű katolikusnak tartani magam, de azt csak Isten ítélheti meg, hogy az vagyok-e, vagy sem.


Szerintem annyiszor szoktam olvasni a Bibliát, mint egy átlagos keresztény.

ápr. 15. 19:08
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!