Német fordításban segítene valaki? (kb.6 mondat) Nagyon hálás lennék érte!
A következő a szöveg:
"Üdvözlöm a kedves hallgatóságot! Sajnálom, hogy egyik prezentáción se tudtam személyesen jelen lenni, de nagyon elfoglalt üzletember vagyok, és állandóan utazom.
Tudom, hogy a legjobb kezekben hagytam önöket!
Amint azt bizonyára tudják, Hans Jürgen vagyok, Olga férje és az XY Zrt. egyik tulajdonosa. Bár a vállalat menedzselésében közvetlenül nem veszek részt, igyekszem folyamatosan nyomon követni az eseményeket.
Tudomásom szerint a mai előadáson az innovációról, az emberi erőforrás menedzsmentről és marketingről lesz szó.
Jó szórakozást kívánok hozzá!
Valóban, hova kell?
Wenn du mir in 2-3 einfachen Sätzen (auf Deutsch!) diese Frage beantwortest, bekommst du die Übersetzung von mir postwendend. Das ist der Deal, also der „Preis” für meine Arbeit.
(Jut eszembe, hol vannak a felsőfokú nyelvvizsgát tettek? Egy ilyen szövegnek a lefordítása nekik csupán egyszerű ujjgyakorlat, ha nem tévedek...)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!