Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Francia zene. Valaki lefordítj...

Francia zene. Valaki lefordítja nekem? Nincs fent magyar szöveg

Figyelt kérdés
[link]
2016. aug. 25. 16:19
 1/4 anonim válasza:

Jön az este,

Tánc a gitár dallamok

És akkor lépni

A fekete haj, a vörös ajkak

Maga egyenlegek

A többi nem számít

Mint a nap

Éget engem, és ébressz

A szemébe

A déli és a tűz

Én meg a bőröm alatt

Baila Baila Oh!


Te, te, az én gyönyörű andalúz

Olyan szép, mint féltékeny

Amikor az ember táncol idő megáll

Elvesztem az északi, elvesztem a fejem

én gyönyörű spanyol téged

Ha áthelyezi a vállán

Nem látom a világot maga körül

Ez lehet, hogy mit szeretnek


Keleti dallamok

Mosoly és az égő szív

ében megjelenés

Szeretem látni, mozogsz, mint egy királynő

A tested hullámzik,

Már a gondolataimat lökdös

Mivel a fény

Csak te, aki megvilágosít engem

Te vagy a hang

Meleg és hideg

Én meg a bőröm alatt

Baila Baila Oh!


Te, te, az én gyönyörű andalúz

Olyan szép, mint féltékeny

Amikor az ember táncol idő megáll

Elvesztem az északi, elvesztem a fejem

én gyönyörű spanyol téged

Ha áthelyezi a vállán

Nem látom a világot maga körül

Ez lehet, hogy mit szeretnek


Ó, ti Yé Yé oh oh, oh oh

Ó, ti Yé Yee ó

Ó, ti Yé Yé oh oh, oh oh (én gyönyörű andalúz ...)

Ó, ti Yé Yee ó

Egy lépés előre, Baila ...


Magad én andalúz szép, olyan szép, mint féltékeny

Amikor az ember táncol idő megáll, elvesztem az északi elvesztem a fejem

Te vagy az én gyönyörű spanyol, ha mozog a vállak

Nem látom a világ, talán ez a szerelem.

Magad én andalúz szép, olyan szép, mint féltékeny

Amikor az ember táncol idő megáll, elvesztem az északi elvesztettem a fejét

Te vagy az én gyönyörű spanyol, ha mozog a vállak

Látok a világon, talán ez a szerelem

2016. szept. 8. 17:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

😂 Google fordító.


Elfelejtettem oda írni, h olyan aki TUD franciául és VAN ideje és SZÍVESEN lefordítja.


De most már mindegy.. :)

2016. szept. 8. 22:57
 3/4 anonim ***** válasza:

A dal francia szövege.


Andalouse


Tu viens le soir,

Danser sur des airs de guitar

Et puis tu bouges

Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges

Tu te balances

Le reste n'a pas d'importance

Comme un soleil

Tu me brûles et me réveilles

Tu as dans les yeux

Le sud et le feu

Je t'ai dans la peau

Baila Baila Oh !


Toi, toi, ma belle andalouse

Aussi belle que jalouse

Quand tu danses le temps s'arrête

Je perds le nord, je perds la tête

Toi ma belle espagnole

Quand tu bouges tes épaules

Je ne vois plus le monde autour

C'est peut-être ça l'amour


Des airs d'Orient

Le sourire et le Coeur brulant

Regard d'ébène

Oui j'aime te voir bouger comme une reine

Déjà mes pensées se bousculent

Comme la lumière

Oui il n'y a que toi qui m'éclaire

Tu as dans la voix

Le chaud et le froid

Je t'ai dans la peau

Baila Baila Oh !


Toi, toi, ma belle andalouse

Aussi belle que jalouse

Quand tu danses le temps s'arrete

Je perds le nord, je perds la tête

Toi ma belle espagnole

Quand tu bouges tes épaules

Je ne vois plus le monde autour

C'est peut-être ça l'amour

2016. szept. 19. 00:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Jön az este, táncolni a levegőn a gitár dallamira

És akkor mozog, a fekete hajad, a vörös ajkad

Te ringsz mint a hinta a többi nem számít

Minta nap égetsz engem és felébresztes

A szemedben a dél és a tűz

Baila Baila Oh!


Te, te az én andaluz szépségem

Még szép hogy féltékeny vagyok

Amikor táncolsz az idő megáll

Elveszet az északi fejem, elvesztem a fejem

Te vagy az én gyönyörű spanyolom amikor mozog a vállad

Én nem látok mást szerte a világon

Lehet hogy ez a szerelem?


Keleti dallamok a mosoly és a szív ég

Nézem ében termetét, szeretem látni ahogy mozog mint egy királynő

A teste hullámzik, gondolataim már tolakodó

Mint a fény, ami van mint te, aki megvilágosít engem

A hangodban a meleg és a hideg

Baila Baila Oh!


ref:

Te, te az én andaluz szépségem

stb...

messze nem tökéletes ez csak egy hozzávetőleges fordítás

2016. szept. 19. 01:46
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!