Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ha én (nő) mondom a férfinek...

Ha én (nő) mondom a férfinek hogy kincsem németül az "Mein schatz" vagy "meine schatz" mi ennek a logikája?

Figyelt kérdés
Màrmint itt hohy változik a mein meine? Tőlem függ mert én nő vagyok szoval die, a ferfitől függ aki der, vagy a Schatz névelőjét nézzem?? Lehet hülye kérdés én eddig csak a mein schatz-ot hallottam de volt mar hogy kerdeztek tőlem német kollegàk "wo ist deine schatz?"
2016. júl. 17. 21:09
 1/5 anonim ***** válasza:

mein, ha férfi

meine, ha nő

der, das: mein

die: meine

2016. júl. 17. 21:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Ezt tudom de mire vonatkozik? Hogy valtozik a mein-meine, mitol fugg hogy en mondom hogy a ferfinak mondom vagy a schatz neveloje szamit?
2016. júl. 17. 22:03
 3/5 Béla7 ***** válasza:

A főnév névelője számít, ami most der; alanyesetben vagyunk, tehát egyéb végződést nem kap a birtokos névmás. (Te már amúgy is benne vagy a mondatban (mein), szóval azt nem kell tovább bonyolítani... :) )

Az anyanyelvi németeknek pedig nem feltétlen helyes minden mondata nyelvtanilag... ahogy nekünk, magyaroknak sem magyarul. :)

2016. júl. 17. 23:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
mein Schatz, es fuggetlen attol, hogy no mondja ferfinak, vagy ferfi nonek. "Der" a neveloje.
2016. júl. 18. 08:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Ha nő lenne a kedves, akkor is dein (mein) Schatz

lenne-

2016. júl. 18. 13:57
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!