Miért használjátok sokan magyar szövegbe a "sexy" angol szót a magyar "szexi" helyett?
Figyelt kérdés
A sexy angolul van, magyarul nincs ilyen szó. A szexi a magyar megfelelője, olyan béna ez a sexy-zés, mikor volt, van magyar megfelelője. Csak mostanában terjedt, el egy pár éve látni csak, de helytelen így használni.2016. ápr. 29. 19:09
1/15 anonim válasza:
10-15 éve még a szex szót is s-sel volt szokás írni. magyarul nem igazán használtuk. nézd meg pl. még ma is úgy írják hogy szexxel, nem pedig szexszel, ha -val,-velt toldanak hozzá. mert egyszerűen idegen számukra (meg hát nem is figyeltek sose a suliban), a sexy meg szerintem nem idegen számukra nyelvileg.
3/15 anonim válasza:
Igenis értettük és szégyelljük magunkat:-((( De ha a kedves tanár ur/nö (nemkivánt törlendö!) figyelmesen olvassa az itteni hozzászolásokat, sokkal alapvetöbb nyelvtani helytelenségeket is fellelhet. Helyes nevelésünk érdekében kérjük ezeknek is a rendszeres, épitö jellegü kritikáját. Tisztelet nélkül:egy helyteleniro.
4/15 anonim válasza:
Bagoly mondja:
"magyar szövegbe"
- Helyesen: "magyar szövegben".
"A szexi a magyar megfelelője"
- Helyesen: a magyar helyesírású megfelelője. Magyarosan kiejtve semmi különbség a két szó között.
"Csak mostanában terjedt, el egy pár éve látni"
- Azért a vessző helyét találjuk meg. Az pedig egy hiányos mondat, hogy "egy pár éve látni"
"de helytelen így használni"
- És hogyan volna helyes használni?
5/15 A kérdező kommentje:
Az igaz, hogy kifejezetten ezt a szót nem tanítják a sulikban. De az ember olvas különböző irodalmat, újságcikkek tömkelegét, ezerszer is találkozik a szexi-vel, de kizárólag így: szexi. A sexy pedig csak az egymás közötti írott beszélgetésekben tűnik fel és sokan átveszik, ragad egyik tudatlan emberről a másikra, helytelenül. Bocsánat, hogy szóvá tettem, de hemzseg az angol sexy a neten a magyar beszélgetésekben, szerintem ciki, mert magyarok vagyunk és van rá szavunk réges rég. A bluetooth-ra nincs pl., de a szexi nem ilyen.
2016. ápr. 29. 20:01
6/15 anonim válasza:
én azt figyeltem meg, hogy pl. a kaució szót nem tudják leírni, csak kaukcióként, de az istennek nem használnák a magyarabb óvadék szót rá...:D
7/15 anonim válasza:
1-es: " 10-15 éve még a szex szót is s-sel volt szokás írni. magyarul nem igazán használtuk. "
Nem tudom, te hol éltél, de mi fiatal korunkban már szexként, sz-szel írtuk, és elég sokszor használtuk is, pedig 58 éves vagyok, azaz valamivel korábban voltam fiatal, mint amit te írtál.
8/15 A kérdező kommentje:
Ez olyan, mintha azt írnánk: megyek a supermarketbe, a discóba, felszállok a busra vagy inkább autoval megyek. Szerintem érthető, aki nem érti annak mindegy, csak egyszerűen írja így szexi. Még a helyesírás ellenőrző is kiemeli a sexy-t.
2016. ápr. 29. 20:10
9/15 piriiiii válasza:
Én sem értem, szerintem is béna. A sex is béna. Csak röhögök, ha valaki így használja. Mondjuk részletkérdés.
10/15 anonim válasza:
De még mindig nem érted, hogy itt csupán helyesírás kérdéséről van szó? A "sexy" is magyar szó, hiszen magyar szövegben használják, és értelmes vele a szöveg, csupán a helyesírását lehet kifogásolni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!