Lefordítanád ezt az angol mondatot?
Figyelt kérdés
all women are created then some become marines
köszi!!!
2015. okt. 7. 09:10
1/4 anonim válasza:
Mindenki nőnek születik,de néhányan tengerészgyalogosok lesznek.
Nem szó szerinti fordítás,inkább jelentési. Az USMC szövege.
2/4 anonim válasza:
Mondjuk ez így inkább értelmetlen, de az USMC-s szöveg, miszerint created equal, már inkább nyer értelmet.
3/4 anonim válasza:
Az Egyesült Államok Tengerészgyalogságánál régi mondás, hogy: "Minden ember egyenlőnek teremtetett, utána (viszont) némelyek tengerészgyalogosok lesznek." Ezzel az erős öntudatukat fejezik ki.
Katy Perry fordította át ezt nőkre is egy dalában/videóklipjében, amiről a Tengerészgyalogság is az nyilatkozta, hogy szívesen fogadták.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm, pont abban a klippben láttam:)
2015. okt. 7. 10:42
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!