Hogyan lehet olyant mondani, hogy a kínai nyelv vagy kínaiul akar megtanulni?
Én nem mondtam, hogy rokon!
A nyelvrokonság egy közös ősnyelvre való visszavezethetőséget jelentenek. És te a Sino-tibeti és altaji nyelvcsaládokra gondolsz. Nem csak ezt nem részleteztem.
A románban nyelvtani szabályokat és főleg szavakat vettek át, igen tény hogy nyelvújításukig még ráadásul cirill betűkel is írták le.
A kelt-római birodalomnak ógörög lett a nyelve idővel, ezek szerint mégis csak volt közök egymáshoz.
A frankot ma is számos nyelven használják a franciára itt Európában is, mivel a nyugati frankok örökösei a gall öntudattal élő franciák.
Miért baj? Mert egyszerűsítő gondolkodástól csak butábbak lesznek az emberek, és sokkal több félre értés lesz belőle mint ami haszna lehetne. Például Hongkong (amit magyarul egybe írunk) speciális övezetben sokkal inkább, szinte kizárólag kantoni nyelven és ez mellet iskolázottságtól függően angolul tudnak, tény hogy a hivatalokban elfogadott a mandarin. Most valaki aki azt mondja sokan nem nem beszélik a mandarin nyelvet akkor nem beszélnek kínaiul, vagy nem tudnak kínaiul?
Esküszöm ha így haladunk még megélem, hogy lesz indai nyelv, sőt még belga is.
/facepalm/
Ha szerinted ezért hülyül el Európa akkor sajnállak.
A két példát amit felhoztam úgy tűnik félreértetted. A Római Birodalomnak csak a keleti felén terjedt el a görög, de attól még a görög és a latin nyelv nem ugyanaz (bár tény, hogy rokonok), ennek ellenére anno a két nevet összemosták. A frank egy germán nyelv volt, a francia pedig a latin egy módosult változata. Ezek is távolról rokonok, de nem ugyanazok, mégis nevében összemossák a kettőt.
Az, hogy milyen nyelven beszélnek Hongkongban, az a magyar emberek 90%-ának életében irreleváns. Akinek szüksége van rá, az megtanulja, aki érdeklődő az tudja, de a legtöbben soha életükben nem fognak Dél-Kínába utazni, dél-kínai emberrel is csak elvétve fognak beszélgetni. Még egyszer és mondom és ezzel elköszönök, problémát keresel és balhézol ott ahol nincs igazi probléma.
Frank Birodalom területén az romanizált vitatott eredetű (valószínű azért mert vegyes etnikumú) vulgáris latint beszélők nyelve lett a francia. A frank az országra történelmére utal, de a francia nyelv és nép megnevezés eredete is.
Nem ettől az egy változtatástól lesz baj, ezeknek a változtatásoknak amúgy is inkább jelzés értéke van.
Kínaiul akar megtanulni és hülyeséget beszélni nem mókás.
Nem akartam ennek ekkora feneket keríteni, egy nem gondoltam volna, hogy lesz olyan magyarban hogy kínai nyelv, kettő aki kérdezi hol lehet kínai nyelvet tanulni ő nem ezért mondja így, mert értesült a változásról. Amikor én voltam még iskolás példa volta a tájékozatlanságra. Ez kínaiul van nekem. Ami mondásnak még elment.
"balhézol ott ahol nincs igazi probléma" Ez egy álláspont, de te is fogad el az enyém, ha te elvárod hogy én elfogadjam a tiéd.
Azért vitatkoztam, mert más kezdte. Tudom hajlamos vagyok bele menni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!