Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan lehet olyant mondani,...

Hogyan lehet olyant mondani, hogy a kínai nyelv vagy kínaiul akar megtanulni?

Figyelt kérdés
Van mandarin nyelv, kantoni nyelv és van még más hivatalos és nem hivatalos kínai nyelv is. Olyan érzésem van amikor ezt olvasom, mintha belga nyelvet vagy svájci nyelvet olvasnék.

#tanulás #Kína #nyelv #kínai nyelvek
2015. júl. 25. 21:59
1 2 3 4 5
 21/44 A kérdező kommentje:
Az angol és magyar nyelvi fogalmak nem lehet tükörfordításban használni. És a tévedés/hibázás jogát én is fent tartom magamnak.
2015. júl. 26. 01:22
 22/44 anonim ***** válasza:
Figyelj, ez még az enyhébb változat. Sok európai a kínait, a japánt, a thai és a koreai nyelvet (stb!) se tudja megkülönböztetni, nekik mindegyik "csingacsunga". Na EZ gáz. Hogy pont a kínait nem bontják elemeire, nem annyira, mert (bár én is hiányolom az általános tananyagból Ázsiát és Afrikát) nem általános tananyag. Talán az érdekességek oldaldobozában elolvashatod, de ennyi.
2015. júl. 26. 01:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/44 A kérdező kommentje:

Nem a kínait ez a lényeg. Mert tényhatással voltak egymásra, de a mandarin nyelv és a kantoni nyelv nem is rokon nyelv. A mandarin a pekingi kínai egy tudatosan formál dialaktusa. Kínába számos nyelvet beszélnek még napjainkban is, régebben ez még inkább így volt pedig jóval kisebb volt az ország még nem rég.


Kínát és mandarin nyelv és kantoni nyelvet nem vették ki a NAT-ból és Indiát, Japán és jó tudom nem veszi végig az Ázsiai országokat mint Európát, de speciel ez pont benne van.


Amúgy tény Amerikai hatásra joggal kevernek minden távol keletit, 40-50 éve még indiánok játszották a japánokat sokszor Hollywood-ban, ma meg összevissza kiosztják a kínai, koreai és már "távol-keleti" származású karaktereket. Na ez bosszant. Jó mondjuk ma még csak olyan európaiak mint én akik japánokkal, kínaikkal, vietnamiakkal (is) az iskolától, a hétköznapokig jó viszonyba vagyok. Nekem és nekik ez olyan mind az indián japánok. És kb. húsz év múlva minden fehér embernek, mert felismerik majd a köztünk élő nemzetiségeket. Amúgy hazánkban nagyon sok úgy nevezet kínai éttermet vietnamiak üzemeltetnek. Vietnámban is több nemzetiség van nem annyi mondjuk mint Kínában, de két ország egyik nemzetiségének keverhető össze a másikból származóval, ha jobban megnézzük és utána nézzünk. Tény ez már nem általános műveltség sajnos. Minden kontinens jobbára saját magával van eltelve és elfoglalva. Ennyit a Globális falúról.

2015. júl. 26. 02:22
 24/44 A kérdező kommentje:
# 22 De értem, és azt is eltudom hinni, hogy már a NAT-ot sem veszik végig. Minden évben kevesebbre van idő, ezt is tudom tanároktól. Sajnos ez már száz éves probléma.
2015. júl. 26. 02:26
 25/44 A kérdező kommentje:
Sün Integré Te nem vetted észre, hogy már kijavították azzal az AMAZONON is hogy nagybetűvel írják, már ott se Chinese language, hanem Chinese Language van? - ami itt mind a kettő jelenti mert cím.
2015. júl. 26. 04:30
 26/44 anonim ***** válasza:
57%
Mikor az emberek azt mondjak, hogy kinai vagy kinai nyelv, akkor a hivatalos nyelvre gondolnak, vagy a leghasznaltabbra az orszagban. Mandarin vagy kanton. Aki meg tanulni is akarja, az szerintem mar tudja is hogy melyiket. A tobbiek meg altalanossagban, osszevontan, az orszag megnevezesere hivatkozva mondjak, hogy kinai.
2015. júl. 26. 08:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/44 anonim ***** válasza:
Kerdezo, erdekes, annyira muveltnek tartod magad, de azt nem tudod, hogy melletT es nem mellet.
2015. júl. 26. 11:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/44 A kérdező kommentje:

Magyar nyelven a félig kinőtt diszlexia megakadályoz a helyesírásban, ezért is volt érdemes nyelveket tanulnom, a tanult nyelveken már jó a helyesírásom. És csak mai szemmel vagyok művel. A tizenkilencedik Európában azért nagyot nézhetnék.


Hogy mire értik, az a pongyola fogalmazás.

2015. júl. 26. 13:57
 29/44 anonim ***** válasza:
36%

Művelt vagy, de nem annyira, hogy megértsd a nyelvek mibenlétét. Egy nyelvcsaládon belül ugyanis a legtöbbször politikai kérdés, hogy mit tekintünk egy nyelvnek vagy több külön nyelvnek. Idézném a wikipédiát.

A kínai nyelv a sino-tibeti nyelvcsalád legtöbb beszélővel rendelkező tagja. Nem létezik egységes kínai nyelv, hiszen a jelenleg a Kínai Népköztársaság hivatalos állásfoglalása szerint nyelvjárásoknak tekintett nyelvváltozatok olyan jelentős eltéréseket mutatnak, amely alapján külön kínai nyelvekről is beszélhetnénk.

Ergo valóban, tudományosan külön nyelvekként kéne tekinteni a az egyes dialektusokra, de ezt főleg azért nem tesszük, mert nem ez a hivatalos álláspont.

Hasonló a helyzet a némettel, ahol a Hochdeutsch hasonló helyzetben van, mint a mandarin, azzal a különbséggel, hogy előbbi egy mesterséges nyelv. A német nyelvjárásokat , de legalábbis a bajort nyugodtan vehetnénk külön nyelvnek, elvégre a hollandot ma mindenki önálló nyelvnek tartja, pedig alig különbözik az alnémet dialektusoktól. De sok hasonló példa van, pl. holland-flamand, szerb-horvát-bosnyák-montenegrói, bolgár-macedón, cseh-szlovák, ahol csak a politika miatt beszélünk külön nyelvekről, pedig egyébként csak dialektusai egymásnak. Ahogy Olaszországban is csak az olasz egység eszménye miatt beszélünk olasz nyelvről, annak ellenére, hogy venét nem érti meg a szicíliait vagy szárdot. De pl. miért beszélnek az emberek arab nyelvről, mikor az irodalmi nyelven kívül, ami mesterséges szintén nyoma sincs egységnek. Egy tunéziai nem volt kedélyesen elbeszélgetni a saját dialektusában egy ománival.

Másrészt azért használjuk a kínai nyelv kifejezést, mert így egyszerűbb. Ha egy kínai diplomata megy valahova a világban, akkor azzal mandarinul fognak tárgyalni (ha nem angolul), és az emberek igen nagy többsége a kínai nyelv alatt, a mandarint érti. Mi szükség lenne rá, hogy tömegek fejben tartsák egy utolsó indiai határ menti falu nyelvjárásának a nevét? Azt meg nem igazán értem, hogy az elején minek hoztad fel a mandzsu nyelvet, annak semmi köze a kínai nyelvekhez, a mongollal rokon.

2015. júl. 26. 14:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/44 A kérdező kommentje:

Egy hongkongi üzlet emberrel meg kantoni nyelven - amit a "népi" Kína dialektusnak nevez - fognak tárgyalni, ha tiszteletben tartják és jó üzletet is akarnak kötni.


"Másrészt azért használjuk a kínai nyelv kifejezést, mert így egyszerűbb." - viszont pongyola, szabálytalan és nem is egyértelmű.


A több tíz milliós, beszélővel rendelkező nyelveket - amiket még Kína és párhuzamosan hivatalos nyelven tekint utolsó falusi nyelvnek titulálni?


Amúgy az irodalmi német pont annyira mű nyelv, mint a pekingi dialektus 20 század előtt kizárólag a kínai elitnek fenntartott, és mesterségesen finomított dialektusa amit mandarin nyelvnek hívnak. Már maga a neve is ere utal. Nézd meg kik is voltak Kínában a mandarinok!


A németnél a luxemburgi nyelv kérdése politikai szintén problémás, mármint hogy az alnémet egy dialektusa-e vagy sem.


Amúgy még melyik kínai állásfoglással értesz egyet?


Amúgy nagyon régóta - így terjeszkedett elsősorban a birodalom több ezer éven át -, nem csak Kína határain belül élnek kínaiak.


Besértődtek a többségében akik válaszoltak, ezért kötik az ebet a karóhoz.


Tény, hogy a tudósok és sokszor a hagyományok figyelembe vételével döntik el melyik nyel és melyik dialektus.


De még közös őssel sem rendelkező max. egymásra ható nyelveket egy nyelvnek tekinteni, úgy hogy megőrizték az alapvető különbségeket és egyáltalán nem olvadtak össze?


holland-flamand nem hasonló kérdés, ugyanis Belgium és Hollandia elismeri, hogy "majdnem" azonos nyelv - ez nemzeti kérdés és amúgy minden nyelvtani szabályozást is egyeztetnek, szóhasználat és megfogalmazás béli gyakorisági eltérések vannak tudtommal csak.


szerb-horvát ugyan ez a másik két délszláv nyelv vagy dialektus ha Jugoszláv szemszögből nézzük már eltávolodott, de Jugoszláv korszakban újra közel kerültek


az olasz kérdésről kisregényt írhatnék, de még érdekesebb a neolatin kérdés amit említettem már - tudom az előbbi a frissebb


négy arab dialektus van, mind a négy megérti egymást és egy tőről fakadnak egy földrajzilag és beszélők számát tekintve igen szűk közegből és még ott is a Mekka és Medina környéki dialektus vált uralkodóvá anno az Iszlám szentszövegeinek köszönhetően

2015. júl. 26. 15:45
1 2 3 4 5

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!