Ritkább európai nyelv?
Miután beszélek angolul, németül, spanyolul és portugálul, gondoltam elkezdenék valami ritkább nyelvet tanulni.
Tetszik a grúz, örmény, finn, észt, bolgár, szerb, norvég, görög, albán, román, máltai, litván, lett és ír. Egyszóval majdnem az összes :D Fontos, hogy könnyű legyen, mert gyorsan el szeretném sajátítani, ha lehet egyedül. Fontos, hogy minél hasznosabb legyen, vagyis hogy az adott országban ne beszéljenek nagyon angolul.
Akinek van tapasztalata e ritka nyelvek bármelyikével, kérem írjon! Nyitott vagyok bármire! Köszönöm szépen.
Én is így vagyok. :)
Am én ezek közül az albánt ajánlom.
(mert ezen a nyelven értek valamenyit. :D)
Am ennél vannak ritkább európai nyelvek.
"Fontos, hogy könnyű legyen, "
Ez esetben nyugodtan kizárhatod a grúzt, az örményt nem ismerem, de szerintem azt is, a görögöt, az albánt, a két balti nyelvet és az írt. A maradékból pedig a norvégok és finnek kiválóan beszélnek angolul, az észteket nem tudom, de szerintem az amúgy se annyira könnyű nyelv, úgyhogy ezzel leszűkítettük a szerbre, bolgárra, máltaira és románra. A máltairól semmit nem tudok, már azon kívül, hogy valamiféle nagyon érdekes indoeurópai-arab keverék. Érdekes nyelv lehet, de biztos nehéz. A bolgár állítólag tök könnyű, olyan a szláv nyelvek között, mint a germánok között az angol. A szerb az szerb, tudtommal a délszláv nyelvek nem annyira könnyűek, de én pl. szeretem a hangzásukat. A román is egy érdekes nyelv. Én speciel a norvégot választanám a helyedben, mert az angol + német nyelvtudással gyerekjáték lesz, ráadásul egy jópofa nyelv és Norvégia szép és gazdag ország, hálás lenne megtanulni. Ezen kívül talán a románba vagy a szerbbe kezdenék bele, mert ezek tetszenek, bár Szerbiába soha ne kelljen mennem. Talán még a finn érdekelne. A grúzról egy kicsit tanultam, bizvást állíthatom, hogy rettenetesen nehéz.
"egyszer ki szeretnék költözni egy arab nyelvterületre, hogy magamtól megtanuljam a nyelvet, csupán abból, hogy hallom, amint beszélnek körülöttem az arabok"
Bocsi, de ez kétlem, hogy működni fog. Ez egyszerűen nem így megy.
Ha spanyolul tudsz, az olasszal nagyon könnyű dolgod lesz, és Olaszországban viszonylag kevesen beszélnek angolul. Ha a hasznosság is szempont, akkor szláv nyelvet javasolnék, fél Európát lefeded vele.
"Bocsi, de ez kétlem, hogy működni fog. Ez egyszerűen nem így megy." - akkor az anyanyelvét hogy tanulja meg az ember? :D Ha valaki folyamatosan hall egy nyelvet, az magától "ráragad". A magyarlakta területeken a szlovákok is tudnak alapszinten magyarul, pedig soha nem törekedtek rá, hogy tudjanak.
""Bocsi, de ez kétlem, hogy működni fog. Ez egyszerűen nem így megy." - akkor az anyanyelvét hogy tanulja meg az ember? :D"
Úgy, kedves barátom, hogy azt 0 évesen kezdi. Az ember valóságos nyelvtanuló gépként jön a világra és bármilyen nyelvet el tud sajátítani tökéletesen EGY BIZONYOS KORIG. Kamaszkortól kezdve pedig teljesen más feltételek kellenek hozzá.
"Ha valaki folyamatosan hall egy nyelvet, az magától "ráragad"."
Nem igaz, ez egy buta mítosz, amit az emberek elhisznek, mert az ismerősük kimegy Angliába/Németországba au pair-kedni/takarítani/mosogatni/stb., és mikor visszajön, meséli, hogy "csak úgy ragadt rá a nyelv" és "folyékonyan megtanult". Akinek nincs komoly tapasztalata nyelvekkel, annak a saját nyelvtudására vonatkozó véleményét nem érdemes komolyan venni. Az, hogy valaki azt mondja, hogy "ráragadt a nyelv magától" a saját megítélése. Hogy ez így van-e, az akkor dől el, amikor bemegy egy bankba vagy egy céghez állásinterjúra. Ha a az interjú után a főnök is azt mondja, hogy az illető folyékonyan beszél, na, akkor elhiszem. Amíg magáról mondogatja, addig nem érdekel. Az adott nyelven kevésbé tudó embereket meg lehet ezzel téveszteni, de hogy valaki valójában milyen szinten áll, azt egy anyanyelvi tudja megítélni. Olyan nincs, hogy valakire magától "ráragad" a nyelv, ezt el kéne felejteni. Valójában az történik, hogy megtanulja az alapkifejezéseket, felvesz egy, a mindennapokhoz szükséges alapvető szókincset meg egy helyi szlenget és ezzel már elvan. Elvan alatt azt értem, hogy nem tudják eladni, ahogy mondani szokás, el tudja magyarázni, amit akar, de töredékes, rossz nyelvtannal, bizonytalan szóhasználattal és rossz kiejtéssel. Az egyszerűbben gondolkodó embereknek ez talán szőrszálhasogatásnak tűnik, de egy anyanyelvi beszélő azonnal érzi a különbséget, és az illető nem biztos, hogy megkap egy olyan állást, ahol folyékonyan és magabiztosan kell kommunikálni komoly helyen.
"A magyarlakta területeken a szlovákok is tudnak alapszinten magyarul, pedig soha nem törekedtek rá, hogy tudjanak."
Ja, hát ha neked az "alapszintű nyelvtudás" takarja az, hogy "ráragad a nyelv", akkor rádhagyom. Persze, hogy megtanulnak "alapszinten"; 200 szót meg valami minimális nyelvtant minden nyelven könnyű megtanulni. De mondjuk Jókait nem tudnának olvasni.
Az a tapasztalatom, hogy az emberek általában túlértékelik a nyelvtudásukat. Tudni egy nyelvet nálam azt jelenti, hogy az illető gond nélkül olvas szépirodalmat az adott nyelven, nem kell állandóan megállni szótárazni, bárkivel szabadon, megerőltetés nélkül el tud csevegni bármilyen témáról (és nem úgy érzi magát 1 óra beszéd után, mint akit kimostak), megérti a főbb nyelvjárásokat, nagyjából hitelesen tudja reprodukálni az adott kiejtést. ÍGY nem ragad rá a nyelv senkire anélkül, hogy dolgozna rajta, kivéve egy-két nyelvzsenit, aki valószínűleg eleve többnyelvűnek született.
"akkor az anyanyelvét hogy tanulja meg az ember?"
Kicsit túl van misztifikálva a gyerekek anyanyelvtanulása. Az anyanyelvét úgy tanulja meg az ember, hogy anyuka, apuka, nagymama meg az összes körülötte lévő felnőtt a nap 24 órájában folyamatosan nyomatják neki, hogy "na mi ez, Pistike? Tehén! Mondjad szépen: teeeee-hééééén! És mit mond a tehén? Azt mondja, hogy múúúúú. Mondjad szépen: múúúúúúú!"
És ez éveken keresztül így megy a gyerek életében.
Az a gyerek, akit nem tanítanak így beszélni a szülei, nem is tanul meg rendesen beszélni. Erre rengeteg dokumentált eset létezik. Hazánkban is vannak ilyen gyerekek szép számmal, a szüleik nem beszélnek hozzájuk, nem tanítgatják őket, a tévé előtt töltik a fél gyerekkorukat, aztán 6 évesen, az iskolában derül ki róluk, hogy egy 2-3 éves gyerek szintjén tudnak csak kommunikálni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!