Valaki segítene francia nyelvre fordítani? a többi lent.
Van, egy barátok kereső blog. Sokan kedvelték ezt a blogot.
2007-ben ez a blog invitált regisztrálásra.
Sokan be is léptünk. De most szeptembertől, már nem lehet belépni magyar nyelven, az amúgy igen jó blogba.
Magyarok és vannak más országok is akik nem lehetnek ott a saját anyanyelvükkel.
Egy blogban, privát üzenetet kaptam idős asszonyoktól hogy tudok-e segíteni regisztrálni idegen nyelven.
Csak német , francia, kínai ,és még van egy pár nyelv akik ott maradhattak, és azokon a nyelveken regisztrálhatnak.
Megpróbáltam idegen nyelven regizni.
Regisztráltam, azután eltudtam küldeni a kért információt,
lépésről lépésre,azoknak,
akik kérték, őnekik is sikerült regisztrálni idegen nyelven.
Ez csak egy kis információ, hogy képbe legyen az aki segíteni tud nekem. Ezeket nem kell lefordítani, csak a következőt.
Amennyiben valaki van olyan kedves és segít nekem,
akkor azt a lenti szöveget kérem lefordítani franciára.
*-----------*
Innentől.
Kedves barátom, türelemre intettél.
Én türelmesen vártam, hogy magyar nyelven is működjön az a blog, mint régen.
De ismeretlenek, idős asszonyok, akiket nem ismertem ezen a blogon, privát levélben megkerestek engem, hogy segítsek nekik regisztrálni.
Segítettem nekik, ahogyan a kedves barátom is segíteni szokott nekem.
Ha a kedves barátom nem szeretné hogy ott legyek, akkor megszüntetem a jelenlétemet, és megfogom várni ,
hogy azon a blogon,magyarul, és a régi nick nevemmel, ismét ott lehessek.
Üdvözlettel, és szeretettel , egy régi jó barátja.
*---------*
Előre is köszönöm a segítséget.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!