Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki le tudná ezeket az...

Valaki le tudná ezeket az idézeteket franciára fordítani?

Figyelt kérdés

A divat változik, a stílus örök.

Mindenki röhögött az öltözködési stílusomon, de ebben rejlett a sikerem titka. Más voltam.


Előre is köszönöm!



2013. szept. 26. 12:16
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

La mode change mais le style est éternel.

Tout le monde riait de mon style vestimentaire, mais c'était le secret de mon succes. j'étais différent/e /ha lány/

2013. szept. 26. 13:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

La mode change, le style est éternel.

Tout le monde rigolait de mon style vestimentaire, mais c'était le secret de mon succès.


Természetesen az első válasz is jó, a "rire" ige azonban inkább "nevetni"-t jelent. A "rigoler" közelebb áll a "röhögni"-höz... A "ricaner" igét is lehet használni (tout le monde ricanait), ennek egy kis gúnyos íze is van.

2013. szept. 27. 08:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Nagyon nagyon szépen köszönöm !!
2013. szept. 27. 13:54

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!