Le tudná valaki fordítani ezt a néhány francia szót?
Devenir
Revenir
Sortir
Venir
Aller
Descendre
Entrer
Rentrer
Tomber
Retourner
Lehetőleg olyan írjon aki tud is franciául és nem csak beírja a szavakat a google fordítóba, mert én már próbáltam de nem írt ki semmi értelmeset.Ja és nincs francia szótáram.
mint venir... stb azt tudom..devenir.. revenir.. esetleg... visszatérés,, Nem tudom... ide teszek egy linket, de ezek is csak ragozott igég, írod nincs francia szótárad, nekem van de abban nincsenek ilyen igék, csak a venir, és aller, d e hát ez mind a kettő menni, jönnö féle ige.
Tessék a ragozott igék.
A keresőbe írd be mit szeretnél tudni. De mindjárt itt lesz Julianna, ezekben a dolgokban ő profi.
Devenir - valami(vé/nek) lenni
Revenir - visszajönni
Sortir - kimenni
Venir - jönni
Aller - menni
Descendre - lemenni (leszállni)
Entrer - bemenni
Rentrer - visszamenni
Tomber - esni, elesni, hullani
Retourner - visszafordulni.
Igaz, és nemcsak vonzatokkal változik a jelentés.
Én azonban direkt csak egy-egy fordítást adtam meg, hogy ne zavarjam össze a kérdezőt.
Gondold csak meg, hány különböző fordítása lehet pl. a "sortir" vagy a "rentrer" szavaknak, ha elkezdjük boncolgatni! :)
Nagyon szépen köszönöm én is. Julianna válasza aranyat ér.
Az én szótáramban nincs ilyen, mint a felsoroltak csak sima ragozások.
Ezt nem igazán értem, esetleg egy kicsit bővebb magyarázat példával illusztrálva, ha kérhetem.
Devenir - valami(vé/nek) lenni
mivé lenni? milyen valaminek lenni. Ezt mondata kellene tenni, talán akkor én is megérteném.
1-ke válik valamivé? de mivé? Devenir Válik vmivé?
tán tündérré?;) viccet félre téve, én ezt még nem halottam, nem is tanultuk ezeket, ezért nem is értem.
"Devenir Válik vmivé? tán tündérré?"
Igen, pl tündérré is válhat! :)
Néhány példa:
Mon ami est devenu gentil depuis qu'il est amoureux. - A barátom kedves lett (kedvessé vált) mióta szerelmes.
Ce village est devenu fleurissant. - Ez a falu felvirágzott (virágzóvá vált).
Quand on m'attaque sans raison, je deviens méchante! - Ha ok nélkül támadnak, (én is) rossz leszek! (gonosszá válok).
Hogy a tündér se maradjon ki: :D
Cette femme était une méchante sorcière, mais avec l'âge elle est devenue une bonne fée. - Ez az asszony egy gonosz boszorka volt, de ahogy idősebb lett, jó tündérré változott.
Melyik igére kellene még példa? A sortir-ra például?
Il faut sortir d'ici! - Ki kell innen menni!
Tu devrais sortir les enfants de cette puanteur. - Ki kellene vinned a gyerekeket ebből a bűzből.
Mon mari sort tous les soir la poubelle. A férjem minden este kiviszi a szemetet.
Sors de ma vie! - Tűnj el az életemből
"Rentrer":
Il fait tard, je dois rentrer. - Késő van, haza kell mennem.
Nous venons de rentrer des vacances. - Most jöttünk meg a nyaralásból.
Etc. etc.
Ha kell még példa, szólj! :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!