Valaki le tudná fordítani angolra?
Figyelt kérdés
" Ha szürke és egyhangú a világ, fogj egy ceruzát és alkoss csodát!!!! :) "2013. dec. 1. 13:00
1/8 anonim válasza:
If the World is grey and unanimous, take a pencil, and make (a) miracle.
Az 'a' a miracle előtt azt akarja jelenteni ,hogy tégy EGY csodát, nemtom, kell-e elé feltétlenül.
2/8 anonim válasza:
When the world is grey and unanimous, take a pencil a make a miracle.
3/8 anonim válasza:
monotonous, nem unanimous :) utóbbi úgy egyhangú, hogy egyöntetű, vagyis mindenki egyetért benne pl egyhangú szavazatok
4/8 anonim válasza:
#3, szinonimáról hallottál már?:) pl krumpli és burgonya:) meg a pityóka is az:):) Gug.ford. első találat amúgy:) gondoltam az passzol a legjobban és/vagy az a leggyakrabbi:)
5/8 A kérdező kommentje:
köszönöm!!!
2013. dec. 1. 15:25
6/8 anonim válasza:
#4, igen, hallottam szinonimáról, sőt azt is tudom, mi az, ennek alapján megállapíthatjuk, hogy a monotonous és a unanimous nem szinonimák, még csak nem is hasonlít a jelentésük.
Nézd csak a unanimous definícióját
És nézd csak a szinonimáit
Nem árt a Google Fordítón túl a nyelvet is ismerni valamennyire.
7/8 anonim válasza:
Igaza van, tényleg monotonous. Én is hibáztam, nem gondoltam bele, csak az unanonimous jutott eszembe.
8/8 anonim válasza:
Értem. Tehát az az egyhangú döntés pl az u-betűs:) Lusti voltam megnézni:$:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!