Valaki le fordítaná ezeket a mondatokat németre? (Fontos)
Április 31.-e boszorkányszombat. A babona szerint mindenféle földönkívüli lények vannak ilyenkor. Az embereket át tudják változtatni. A gyerekek álruhába öltöznek a barátokkal. Krétával fegyverkeznek fel és keresztet festenek az ajtóra, mert az távol tartja a boszorkányokat.
A történet Nagy Károly idejéből van. Egy szerepet játszott a németek keresztény hitre térítésére. Sok ember nem akart megkeresztelkedni, mert félt a büntetéstől. Ezért álruhába öltöztek.
Oké, de azért jót nevettem rajta....:))...sorry!
Nos nézzük, hogy akkor hogy fekszik a leányka!...:)
----------------------------------
Der 30. April ist der Hexensamstag. Nach dem Aberglaube gibt es viele verschiedene Außerirdische Lebewesen auf Erden. Sie können die Menschen verzaubern. Die Kinder verkleiden sich mit ihren Freunden. Sie bewaffnen sich mit Kreide, damit malen sie einen Kreuz an die Türen, denn der hält die Hexen fern.
Die Geschichte stammt aus der Zeit Karl der Große. Es hat bei den Christianisierung der Germanen eine Rolle gespielt. Viele Menschen wollten nicht Christen werden, sie hatten Angst vor der Strafe. Deshalb hatten sie sich verkleidet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!