Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A spanyol nyelvben a c betűt...

A spanyol nyelvben a c betűt ha i vagy e betű előtt szerepel pl. (gracias) akkor sz betűnek mondják? Vagy hogy mondják?

Figyelt kérdés
2013. febr. 8. 19:33
1 2
 1/18 anonim ***** válasza:
47%
Igen, sz-nek ejtik.
2013. febr. 8. 19:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/18 anonim válasza:
100%
Igen, Argentínában teljesen úgy, mint a magyar sz-t, Spanyolországban olyan "pöszén", kábé, mint az angolok a "th"-hangot, mint mondjuk Colin Firth-ben.
2013. febr. 8. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/18 anonim ***** válasza:
100%

Jól írták itt előttem, de kiegészítem: Amerikán belül Mexikó egyes részein, illetve Argentínában, Uruguayban, Paraguayban, Kolumbiában, Peruban teljesen úgy ejtik, mint a magyar sz-t (rovátkolt-sziszegő, apiko-denti-alveoláris réshang).


A többi spanyol-amerikai országban (ezek a területek vannak többségében) is "sz", de egy olyan sz, amelynél nem emeled fel a nyelved hegyét, ezért a sz-kor kifújt levegő nem a felső íny felé terelődik, hanem egyenesen előre, a felső fogsorra, ezért élesebben, hangosabban, durvábban szól, mint a magyar sz (rovátkolt-sziszegő, apiko-dentális réshang).


Észak- és Közép-Spanyolországban pösze sz-ként (kicsit az f-re is hasonlít hangzásban), amelynél a nyelv hegye a felső fogsor belsejéhez ér neki lágyan, de nem zárja el a levegő útját (nem rovátkolt, apiko-dentális réshang). Ilyen hang van az angolban think, theory, thank you elején.


Dél-Spanyolországban, főleg Andalúziában, de még Kanári-szigeteken az amerikai, magyaros sz-ként (mindkét fajtaként).


Egyes kisebb tájszólásokban ejtik akár h-ként is. Ezt nevezik heheónak, míg a nem pösze sz-szes ejtést seseónak.


Ugyanez vonatkozik a z-vel írt sz-hangokra is, osztja a ci/ce sorsát.


Ajánlott oldal és olvasmány magyarul a témában:

[link]

2013. febr. 9. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/18 anonim ***** válasza:
0%
Néddamán, kik vaquerolnak itt előttem! :D
2013. febr. 9. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/18 anonim ***** válasza:

A 3-asnak csak annyit, hogy pont Andaluziaban a legposzebbek az emberek (itt elek Cordoba-ban). Nem tudom, honnan szeded, hogy itt seseo-jelenseg van... Lehet, a konyvek ezt irjak, de ez egyaltalan nem igaz. A katalanok sokkal seseo-sabbak.

Andaluziaban inkabb a yeismo-jelenseg az uralkodo...

2013. febr. 9. 13:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/18 anonim ***** válasza:

"Néddamán, kik vaquerolnak itt előttem! :D"


Muszáj nekem vakerolni, mert A Mehhhikóinak nem hogy sombrerója nincs, de még ügyeletet sem tart. Phídör meg a napokban jelentette ki, hogy ő nem is akar ügyelni. Maradtam én.


"A 3-asnak csak annyit, hogy pont Andaluziaban a legposzebbek az emberek (itt elek Cordoba-ban). Nem tudom, honnan szeded, hogy itt seseo-jelenseg van... Lehet, a konyvek ezt irjak, de ez egyaltalan nem igaz. A katalanok sokkal seseo-sabbak.

Andaluziaban inkabb a yeismo-jelenseg az uralkodo.."


Az összes forrás ezt írja, és andalúz videókon nem nagyon hallottam még pösze sz-t, lehet te pont egy olyan helyen élsz, vagy tartományhatáron élsz, ahol épp a pöszézők vannak többségében. Végül is ott sem mindenki beszél egyformán, meg költöznek az emberek összevissza, van ilyen és olyan kiejtés is. Már rég vége annak a világnak, mikor az emberek egy faluban élték le az egész életüket és ki sem mozdultak.


A yeismo meg már mindenhol uralkodó, nem csak ott. A lleismo már erősen ritkaságszámba megy minden területen.

2013. febr. 9. 14:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/18 anonim ***** válasza:
Az 5-ösnek csak annyit, hogy a könyvek az alapján írják mindezt, hogy alapos kutatómunka van mögöttük, mivel ezeket a könyveket nyelvészek, nyelvjáráskutatók írják, akik felméréseket végeztek. Vagy te ismered az összes Córdobában élő embert és mindegyikkel beszéltél? (Ez a tipikus eltévedt gondolkodás: "én itt élek és ezért mindent tudok", amikor valójában csak a szűk környezetedet ismered.)
2013. febr. 9. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/18 anonim ***** válasza:

Konyvek, kutatomunka? En azt hiszem el, amit latok es hallok. Altalanos iskolaban azt mondtak, mi a brit angolt taluljuk, aztan kiderult, hogy az amerikai angol volt, ugyanis mikor Angliaba mentunk kirandulni, egy szavat se ertettuk senkinek.

Nyilvan nem ismerek mindenkit, Cordoba egy Budapest meretu varos, de akikkel eddig beszeltem, mind poszek voltak, raadasul jobban elnyelik a szo veget, mint a franciak.

http://www.youtube.com/watch?v=_Tz0NKMHajM

2013. febr. 10. 10:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/18 anonim ***** válasza:

Köszönöm a videót: éppen azt magyarázzák benne, hogy ami a leginkább megkülönbözteti az andalúz kiejtést a félsziget többi részétől, az a hanglejtés és nem a seseo vagy a ceceo. Az is elhangzik továbbá, hogy Andalúziában úgy ejtik az /s/-t, ahogy a Kanári-szigeteken és Latin-Amerikában.


A videó elején lévő bevágott mintákban én pl. egyáltalán nem hallok ceceót, hanem csak megkülönböztető ejtést – ÉS SESEÓT. Szerintem te arra gondolsz, hogy az andalúzok az /s/ fonémát dentálisan, keményebben ejtik, nem pedig apikoalveolárisan, ahogy a kasztíliaiak.


Szintén ne felejtsd el, hogy még a magyarok közül sem mindenki érti ugyanazt a selypítésen és a pöszítésen (és még a Magyar értelmező kéziszótár és eléggé zavarosan fogalmaz). A "selypít" nálam azt jelenti, hogy az [sz] hangot s-be hajlóan ejti (ahogy a kasztíliaiak), a "pösze" pedig azt, hogy az [sz] hangot a két fogsor közé helyezett nyelvvel ejti (ahogy kasztíliában a ce/ci/z-t). Na most pl. a Magyar értelmező kéziszótár szerint a "selypít = pösze", ami marhaság.


A seseo azt jelenti, hogy csak egy /s/ fonéma van, amelyet a magyar [sz]-hez hasonlóan ejtenek (ciento, siento = [szjento]).


A ceceo pedig azt, hogy az <s> és a <c/z> is úgy hangzik, mint kasztíliában az <c/z>, vagyis siento, casa = [thjento], [katha]. Így viszont csak a bunkó parasztok beszélnek, még Andalúziában is.

2013. febr. 10. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/18 anonim ***** válasza:
Most látom, hogy Rafael Cano is megszólal benne, ő írta az Historia de la lengua española (Ariel Lingüística, 2004) című könyvet, elég terjedelmes és részletes mű (bár van egy-két rész benne, ami szerintem túlzottan elfogult és nem tudományos).
2013. febr. 10. 11:28
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!