Segítene valaki lefordítani angolra?
Álmodsz rólam?
Nem akarok többé rólad álmodni, hanem veled szeretnék aludni és melletted felébredni.
Előre is köszönöm!





Are you dreaming of me?
I don't wanna dream of you anymore. I'd like to sleep with you and wake up by your side.
Elso valaszolot annyival egeszitewnem ki, hogy a 'sleep with someone' az azt jelenti, hogy lefekudni valakivel, szexelni. Szoval igy ird:
I would like to share your bed and wake up by your side.





Akkor a 2. válaszoló szerint itt valaki a saját fiútestvérével akar lefeküdni szexelni?????
Két jelentése van a kifejezésnek.
Mint ahogy a magyarban is:
Lefeküdni:
1) aludni
2) szexelni
1. voltam





De hogy a félreértést teljesen elkerüljük, így is fordítható:
Are you dreaming of me?
I don't wanna dream of you anymore. I'd like to sleep and wake up by your side.
1.
Sosem hallottam meg senkitol, hogy ezt a kifejezest hasznalja a valakivel egyutt alvasra. De hogy biztos legyek benne, megkerdeztem az angol nzelvu baratom, aki ugyanazt mondta, mint en.
Tehat ha el akarod kerulni a felreerteseket, akkor ne nagyon haszald ilyen ertelemben.
2. voltam





Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!