Hogy van ennek a szövegnek a fordítása? (angol)
Figyelt kérdés
"You're glowing from inside
Like the dawn is in your eyes
And I've seen it for the first time
The rule was never fall in love, I did it anyway
You make my heart beat keep pumping
Why the hell you turn it up so loud?"
2012. aug. 26. 20:03
1/1 anonim válasza:
Belülről ragyogsz,
mintha hajnal lenne a szemeidben,
és először láttam,
a szabály az volt: tilos szerelembe esni! De én mégis megtettem
Miattad ver a szívem
Mi a francért veszed olyan hangosra?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!