Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angol! Mi a pontos fordítása...

Angol! Mi a pontos fordítása az alábbi szavaknak? croppy, freezy, slippy, drippy.

Figyelt kérdés
Köszönöm!
2012. aug. 16. 02:28
 1/8 anonim ***** válasza:
100%

szia, "croppy"-hoz, "freezy"-hez nem ártana szövegkörnyezet

az előbbihez csak körülírásokat találtam, lehet, hogy simán nagyon rövid hajút jelent (és persze az angolt ismerve, lehet, hogy hótt mást)

"freezy"-nél is a "freeze"-ből indulok ki, és akkor akár fagyos is lehet, de... és nem ismétlem önmagam

slippy -- 1/ csúszós, síkos 2/ fürge, mozgékony, friss

drippy -- nyálas, csöpögős

2012. aug. 16. 08:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%

hm, közben rossz gombot nyomhattam meg :(

- szóval nyálas, csöpögős, túlzottan szentimentális ill. csepegésre hajlamos, csepegős


üdv

:)

2012. aug. 16. 08:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
100%

ui.:

innen gondolom a rövid hajat:

"Croppy a supporter of the Irish Insurrection of 1798, whose short hair signalled his sympathy with the French Revolution; the term is recorded from c.1798, especially as a derogatory term in Loyalist songs."

- talán a töriseket kellene megkérdezni, van-é magyar megfelelője eme szimpatizánsoknak

üdv

:)

2012. aug. 16. 08:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:

A szövegkörnyezet:

Spring is showery, flowery, bowery;

Summer is hoppy, croppy, poppy;

Autumn is wheezy, sneezy, freezy;

Winter is slippy, drippy, nippy.


Köszönöm.

2012. aug. 16. 08:50
 5/8 anonim ***** válasza:
100%

ehen, köszi

akkor azt mondanám, hogy termékeny (terméssel teli, "aratós", ha létezik ilyen szó:)) és a "crop"-ból származtatnám

s mivel egy ősz mégsem lehet fagyos (remélhetőleg:), a "freezy"-re hűvöst, hideget tippelnék

üdv

:)

2012. aug. 16. 09:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen :)
2012. aug. 16. 09:03
 7/8 A kérdező kommentje:

Akkor valahogy így hangzik?

A tavasz: zivataros, virágos, árnyas;

A nyár: komlós, aratós, pipacsos;

Az ősz: lihegős, tüsszentős, hűvös;

A tél: csúszós, csöpögős, csípős.

2012. aug. 16. 09:11
 8/8 anonim ***** válasza:

aha, szerintem jó ez így

üdv

:)

2012. aug. 16. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!