Le tudná fordítani valaki angolra az alábbi mondatokat?
Elnézést, de a közoktatás rovat nem olyan látogatott.
Ezek a mondatok:
"Meg kell csinálni."
"Meg kellett csinálni."
"Meg kellett volna csinálni."
"A leckét ceruza helyett tollal kellett volna megírni."
"Ha mindegyik feladattal végezni akar, akkor (leg)végül a tizest is meg kell(ene) csinálnia, nem?"
Nincs mindben alany (vagy rejtett?), és szeretném a "needed", "necessary" szavakat mellőzni.
It has to be done. (have to + Passive)
It had to be done. (Past Simple + have to + Passive)
It should have been done. (should + Present Perfect + have to + Passive)
The homework should have been written with a pen instead of a pencil. (should + Present Perfect + have to + Passive)
If she wants to complete every exercise, then she has to finish number 10 in the end too, doesn't she?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!