Ezt az angol szöveget lefordítaná nekem valaki?
Figyelt kérdés
All the other kids with the pumped up kicks, you better run,better run,faster than my bullet. Nagyjából értem, a pumped up kicks-el van bajom. :D Ha kellene hozzá a szövegkörnyezet itt a dal: http://www.youtube.com/watch?v=T3ldsF65cLM 2012. máj. 4. 21:24
1/1 A kérdező kommentje:
Sikerült megtalálnom :D "Véletlenül találtam rá erre a számra. Egy kis magyarázat: a szám minden bizonnyal utalás egy 2007-ben az amerikai Nebraskában elkövetett vérontásra, amit egy Robert nevű 19 éves fiú követett el, 9 ember gyilkolt meg. A pumped up kicks meg körübelül az újgazdag gyerekekre utal, (konkrétan arra a drága Nike cipőre aminek a sarka ilyen magas, négy rúgó szerű légtalp, szerintem ronda). No ennyi, enjoy!"
2012. máj. 4. 21:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!