You and I, ducky, are going to get into a revue. All we've got to do is to get some manager to put one on. Lefordítaná ezt valaki?
Figyelt kérdés
Két lányt elbocsátott a balett-tanárnőjük, és úton hazafelé mondja ezt az egyikük.2012. ápr. 29. 00:19
1/6 anonim válasza:
Nehéz így a szövegkörnyezet nélkül. Valami olyasmi, hogy:
Te és én, aranyom, be fogunk jutni a revübe. Minden amit tennünk kell szerezni pár igazgatót (manager) egyet feltennünk.
2/6 anonim válasza:
Gondolom arra gondol, hogy egy menedzsert szerezni, vagy ilyenek...
3/6 A kérdező kommentje:
Köszi
2012. ápr. 29. 01:48
4/6 Vree válasza:
Csak annyit kell tennünk hgy ráveszünk egy menedszert hogy tűzzön műsorra egyet.
5/6 Vree válasza:
Csak annyit kell tennünk hogy ráveszünk valami (színház/színi)gazgatót hogy tűzzön műsorra egyet.
6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítségeket
2012. ápr. 29. 16:43
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!