Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan fordítanád azt hogy:...

Hogyan fordítanád azt hogy: "Aproaching Anxiety"?

Figyelt kérdés
Téma: csajozás, lúzer pasi.

2012. ápr. 11. 14:41
 1/5 anonim ***** válasza:
Közelgő idegesség. Talán.
2012. ápr. 11. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Ajjaj. Nem az idegesség közeleg, hanem te közeleg idegesen a nőhöz...
2012. ápr. 11. 21:04
 3/5 A kérdező kommentje:
Lehet hogy megfejtettem: parázik mint állat...?
2012. ápr. 11. 21:10
 4/5 anonim ***** válasza:

Így is lehet, közeledő aggodalom vagy "Közeledésiaggodalom".


Attól függően, hogy arról beszél, hogy már épp azon van, hogy megszólítja és az aggodalom csak fokozodik (1) vagy, hogy nehéz számárá megközelíteni a csajt (2).

2012. ápr. 12. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
2-es, nehéz számára megközelíteni a csajt...Köszi
2012. ápr. 12. 19:27

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!