Én törökül beszélek. Elég sok közös szavunk van. Részben a közös nyelvcsalád miatt, részben a 150 éves török uralom miatt.
A nyelvtan is bizonyos részekben kicsit hasonlít.
Zsebemben sok almám van = Çebimde çok elmam var.
2012. jan. 26. 20:53
Hasznos számodra ez a válasz?
4/41 anonim válasza:
A finn nyelv alapjaiban (felépítésében) hasonlít, a törökből sok szót átvettünk. (150 évig itt dekkoltak valahogy megkellet érteni egymást)
2012. jan. 26. 20:54
Hasznos számodra ez a válasz?
5/41 anonim válasza:
A fiinről egyébként egyre inkább derül ki, hogy nem vagyunk rokonságban. Ez csak egy politikai húzás volt, mert mégis csak jobban hangzik egy európai országgal rokonságban állni, mint egy muzulmán ázsiai országgal.
2012. jan. 26. 20:54
Hasznos számodra ez a válasz?
6/41 anonim válasza:
a finn nyelvet nem ismerem de a törökre egyáltalán nem hasonlít a magyar
2012. jan. 26. 20:58
Hasznos számodra ez a válasz?
7/41 anonim válasza:
Akkor tisztázzuk, hogy mit értünk "hasonlít" alatt.
A szavakat, nyelvtant, vagy pedig a nyelv hangzását?
Hangzásra valóban nem hasonlít.
2012. jan. 26. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
8/41 anonim válasza:
Nem azok a jellegzetes török eredetű szavaink, amelyeket a 150 éves török uralom alatt vettünk át (van néhány olyan is), hanem azok a "baskír-jellegűek", amelyek bele tartoznak a magyar nyelv egy ősi rétegébe. Rendkívül érdekes, hogy alapszókincsünkben az iráni nyelvek egy részével közös szavak is vannak - pl. hang (= perzsa, dári hang, kurd deng; gyerek - kurd dzarek, zarok; dajka = kurd dajka = anya) és ezekkel nem foglalkozik szinte senki.
2012. jan. 26. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
9/41 anonim válasza:
anya - ana
atya - ata
A legősibb szavaink. Ezt nem a 150 év alatt vettük át.
2012. jan. 26. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
10/41 mustafa33 válasza:
A magyar és a fin között lehet rokonság, de akkora távolságal, mint a szanszkrit és a cseh között.
Viszont mikor a Kaukázusban jártam, egy kazbeki hiába magyarázta nekem oroszul mi a mestersége, nem értettem. Mondom neki: sto éto po vasimu? Mutatja hogy var és mondja : bekecsö, subö, kucsmö. Ja, mondom ha magyarul mondod akkor értem hogy szűcs.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!