Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A Magyarok miért képesek...

A Magyarok miért képesek ragaszkodni a saját kiejtésükhöz?

Figyelt kérdés

Nem mindenki, de van egy pár ember, aki nem képes angolosan kimonadani teljesen szinte hétköznapi szavakat, hiába mondom neki, hogy mondja úgy, ahogy angolul van, mert rohadtul nem értem, amikor magyarul mondja ki az angol szavakat.

Pl. Microsoftot hogy mondja? MIKROSOFT hiába mondom, hogy mondja már, hogy Májkroszoft, nem, 100x vissza kérdezek, hogy miről beszél, mert nem értem...

a Word nevű programot is VORDnek mondja, és nem értem milyen programról beszél...

Persze az C.S.I. azt kitudja jól mondani...

U.S.A az is usa...


És most nem idős emberekről beszélek, hanem ilyen 20-30 évesek akimk folyton a neten lógnak, de ha megkérdeznek tőlem valamit, hogy mit jelent angolul, de alap szavakat, nem értem, mert magyarosan, sőt inkább magyarul mondják ki...


Miért nem képesek az emberek egy kicsit rugalmasabbnak lenni, és nem magyarul mondani a az angol szavakat?


2012. jan. 14. 17:34
1 2 3
 1/27 anonim ***** válasza:
93%
Ez nem csak magyarokra jellemző. De valószínűleg nem érdekli őket annyira, hogy javítsanak a kiejtésükön.
2012. jan. 14. 17:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/27 anonim ***** válasza:
94%
Magyar akcentus azért. Elmész Szegedre és ott Szöged lesz. Ezért. Nem mindegy neked? Magyarok vagyunk magyar kultúrával. Az angol se fog neked perfekten beszélni a mi nyelvünkön. Engem nem érdekel. Én Jú Esz Éj-nek ejtem, de ha usának mondanám se érdekel. Ez van öcsi.
2012. jan. 14. 17:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/27 anonim ***** válasza:
60%

Igaz, de a franciák is ilyenek.

Van olyan nép, aki rugalmasabb a nyelvtanulásban, és a nyelvhasználatban, van aki kevésbé.

A skandinávok például gyönyörűen beszélnek angolul, pontosan, jó kiejtéssel, választékosan, és a kukás is beszél angolul, kivéve, ha arab.

Ott ez a szokás, itt meg az, hogy égő az is, amit jól tudsz.

2012. jan. 14. 17:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/27 anonim ***** válasza:
79%

Egyrészt a szgépes dolgokat a legtöbben csak írásban használják, a CSI-t meg kimondva hallják a tvben.

Másrészt meg a magyarok másokhoz képest kevésbé ragaszkodnak a "magyaros" kiejtéshez. Gondolj csak a japánokra v a ruszkikra.

Az USA kiejtésénél pedig ez egy meghonosodott magyar kiejtés h "usa", ha "júesszéjt" mondanál helyette alig tudná vki h miről beszélsz.

2012. jan. 14. 18:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/27 anonim ***** válasza:
91%

Biztos vagyok benne,hogy a te angol kiejtésedet sem értik az angolok.Miért baj,ha akcentussal beszél valaki?

Inkább magyarul kéne szépen megtanulni beszélni.

Amúgy meg,nagyon hülye kifogás hogy nem érted mit mondanak.

"Pl. Microsoftot hogy mondja? MIKROSOFT hiába mondom, hogy mondja már, hogy Májkroszoft, nem,"

Ez már csak nagyzolás a részedről.

Én Angliában élek,dolgozom,és van amikor egy született angolnak bizony MIKROSOFT-ot mondok..Lám,rögtön,elsőre érti mit akarok mondani..

2012. jan. 14. 18:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/27 anonim ***** válasza:
93%

"A Magyarok"


A magyarok.


" van egy pár ember, aki nem képes angolosan kimonadani teljesen szinte hétköznapi szavakat"


A beszéd fő funkciója a kommunikáció, nem az angolkodás. Ha magyarul beszélünk, akkor nem kell tökéletes kiejtéssel használni az angol szavakat.


"hiába mondom, hogy mondja már, hogy Májkroszoft"


Ha te ezt mondanád nekem, onnantól csak neked én is mikroszoftot mondanék.

2012. jan. 14. 19:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/27 anonim ***** válasza:
70%

17:45


"A skandinávok például gyönyörűen beszélnek angolul"


Legenda. A skandinávok megtanulják a szlenget az angol/amerikai filmekből, és felületesen szemlélve a kiejtésük is jó, de a mondattan szintjén már bizonytalan a tudásuk, a saját nyelvük szintaxisa alapján dobálják egymás után az angol szavakat, úgyhogy gyakran igen nehéz megérteni, mire is céloznak, kb. google translate angolsággal beszélnek.

2012. jan. 14. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/27 anonim ***** válasza:
86%

Azért, mert az angolok sem hívják Budapestet a magyar nevén, egy orosz ember nevét sem fogják tökéletesen palatalizált mássalhangzókkal ejteni, és a kínai intonációt sem találják el az életben sem anélkül, hogy külön tanulnák a nyelvet. Minden népre igaz ez, a magyartól az indonézen át az arabig. Mégmellé azért, mert, ahogyan egy előttem szóló már írta, teljesen külön nyelvet beszélő, más kultúrával rendelkező népek vagyunk.


Nem mellesleg, a júeszéj több, mint nevetségesen hangzana magyarul, "vordot" meg még az életben nem hallottam.

2012. jan. 14. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/27 anonim ***** válasza:
51%

19:24!


Ne haragudj, de ez nem igaz, amit írsz.

A svédek tényleg nagyon jól beszélnek angolul.

Tudom, mert éltem kint, és a svéd tudásom szinte semmi volt eleinte, és mégis tökéletesen meg tudtam értetni magam angolul, és őket is értettem.

Jól beszélnek angolul nagyon, és szinte mindenki.

2012. jan. 14. 19:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/27 anonim ***** válasza:
74%

Más nemzetek sem feltétlen tartják meg az angol kiejtési szabályokat. Egész egyszerűen azért van ez, mert nem pl. az angolra "áll a fülük", csak beleszövik a mondanivalójukba a szót, és ennyi.


A nyelvőrzéshez, pedig hozzátartozik az, hogy aminek van anyanyelvi megfelelője, azt használjuk a köznyelvben! Ez alap dolog minden nemzetnél.

2012. jan. 14. 20:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!