Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Miért mondják a spanyolt a...

Miért mondják a spanyolt a világ egyik legkönnyebb nyelvének?

Figyelt kérdés

Én szeretném itthon tanulni, van nyelvtani összefoglalóm és szótáram, mert minden álmom hogy Argentínába éljek, de nem értem azokat akik azt mondják hogy az egyik legkönnyebb nyelv.


Rengeteg igeidő van benne, + igéket szám és személy szerint ragozni kell, + van a kötőmód ami sajnos nem tudom hogy mi stb...

Azért mondják a legkönnyebbnek mert nincs benne se főnév, se melléknév ragozás?:S


Mi a véleményetek a spanyol nyelvről?



(még 1 kérdés: valaki tudja a spanyol elöljárószavakat és a magyar jelentésüket?? előre is köszi:D)


2011. aug. 14. 08:51
1 2
 1/14 A kérdező kommentje:
Mert szerintem messze nem olyan egyszerű mint amilyennek mondják :S
2011. aug. 14. 08:54
 2/14 anonim ***** válasza:
74%
Hát autodidakta módon ,nyelvérzék hiányában,biztos nehéz.
2011. aug. 14. 09:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 A kérdező kommentje:

Jó nyelvérzékem van :)


Amúgy Argentína és Venezuela tetszik nagyon szóval azért szeretnék spanyolul tanulni.


De mik a tapasztalataitok a nyelvvel kapcsolatban?

2011. aug. 14. 09:07
 4/14 Tetszik a ***** válasza:

Nézőpont kérdése. Amelyik nyelvet könnyebb megtanulni, azt jobban megcsavarják közhasználatban. Például a Britek akkora körmondatokat használnak, hogy egy A4-es lap kevés lenne egyhez. Na azt betűzd ki, hogy az angol milyen könnyű...


Én olaszt tanulok, nagyon hasonló a spanyolhoz, sok szó és nyelvtani ütközés van benne. Biztos azért tekintik könnyebbnek, mert könnyebb a 0-ról eljutni bizonyos fokig (pl középfok), mint más nyelvből. Na de majd ha felsőt akarsz belőle csinálni, akkor majd lesel, hogy könnyű-e a nyelv! Hujjuj!

2011. aug. 14. 10:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 A kérdező kommentje:
Háát szerintem a mindennapi élethez a középfok is elég :D
2011. aug. 14. 10:21
 6/14 anonim ***** válasza:
Ezt azok mondják, akiknek az anyanyelve angol. Nekik lehet, hogy könnyebb, mert sok hasonlóság van a két nyelv között.
2011. aug. 14. 12:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 A kérdező kommentje:

speciel magyaroktól hallottam :)


Csak érdekelne hogy miért mondják ilyen könnyűnek. Mert szeretném elkezdeni tanulni, de nem tudom igazán hogy mire számítsak.:)

Amúgy a kiejtés már megy. Direkt a latin-amerikait tanultam a kiejtésbe :D

2011. aug. 14. 13:07
 8/14 anonim ***** válasza:
86%

"Miért mondják a spanyolt a világ egyik legkönnyebb nyelvének?"


Ez a legenda azon alapul, hogy a szókincsben és a nyelvtanban is nagymértékben hasonlít az angolra, és mivel az angol könnyűnek van elkönyvelve, a spanyol viszont szabályosabb (a kiejtése legalábbis), ezért nyilván a spanyol a "legkönnyebb nyelv".


Ettől függetlenül, noha az angol állítólag könnyű, a spanyol meg egyenesen a legkönnyebb nyelv, nem sok magyart hallottam eddig angolul jól beszélni, azok pedig, akik mondogatják, hogy a spanyol a legkönnyebb nyelv, általában nem tudnak spanyolul, vagy ha tudnak is, nem bírnak összerakni egy épkézláb spanyol mondatot.


"Rengeteg igeidő van benne, + igéket szám és személy szerint ragozni kell, + van a kötőmód ami sajnos nem tudom hogy mi stb..."


Ezek nem nehéz dolgok a spanyolban, sőt, ezek jócskán megkönnyítik a nyelv megtanulását, mert eléggé szabályosak. Viszont a spanyolban van vagy 400-500 ige, amelyek a különféle alakjaikat nem teljesen szabályosan képzik, pontosabban mindenféle osztályokat képeznek. Ezeket be kell magolni, ez például nehéz. Sőt, a spanyol kiejtés sem olyan könnyű, mint egyesek képzelik. Az argentin kiejtés és hallás utáni beszédértés pedig igen nehéz.


Persze a spanyol nem olyan irtó nehéz. Nagyjából az angollal vagy a franciával van egy súlycsoportban.


"valaki tudja a spanyol elöljárószavakat és a magyar jelentésüket?"


Ez legalább 20 oldal egy spanyol nyelvtankönyvben. Vegyél egy nyelvtankönyvet és olvasd el. Egy spanyol (vagy angol, német...) elöljárószónak amúgy sosincs pontos "magyar jelentése".


ma 13:07


Magyarok is először valami amerikai vagy angol oldalon olvasták, és azt ismételgetik.


Egyébként nincs olyan, hogy latin-amerikai kiejtés. Eléggé más egy mexikói meg egy chilei kiejtés.

2011. aug. 14. 13:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 A kérdező kommentje:

Én konkrétan az Argentin-Uruguayi dialektust néztem, meg amit Venezuelában beszélnek.

Hát nem tudom. Valahogy nekem pl az argentin kiejtés logikusabbnak tűnik, attól hogy elhagyják a szó végi sz-hangot...

Az angol szerintem egyáltalán nem olyan könnyű mint amilyennek elkürtölik.


Amúgy a nyelvtani összefoglalóba nem írták bele az elöljárószókat nem értem miért.


A spanyol elöljárószókat azért kérdeztem mert pl a wikipedián megnéztem ott fent van de olyat keresek ahol kicsit pontosabban le van írva mert egy elöljáró mellé le van írva kb 5-6 magyar toldalék és akkor most döntsem el.

2011. aug. 14. 14:03
 10/14 A kérdező kommentje:

" attól hogy elhagyják a szó végi sz-hangot... "


rosszul írtam. Logikusabb a kiejtése, de engem vhogy nem zavar h a szóvégi sz hangot elhagyják. Így akartam írni.

2011. aug. 14. 14:04
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!