Angol és orosz kiejtés?
Két különböző kérdésem lenne, de mivel mindkettő a fonetikára vonatkozik ezért egy kérdésen belül teszem fel őket.
1)Az angolok nem bírják kiejteni a c(ts) hangot? Volt egy előző kérdés a latin kiejtéssel kapcsolatban és ott az egyik youtube-os linken az angol(brit) egyszerűen nem bírta kiejteni a tentationem-ben a c hangot. De ez nekem eléggé furcsa, mert hát a nyelvükben alapból megjelenik a c hang. Például a Let's go!-ban. Miért van ez?
2)Az oroszban a medvegyevet azt "gy"-vel ejtik vagy ők is csak lágyítják a "d"-t mint az angolok? És a "ty" hangnál is csak lágyítanak?
1) az angolok azért nem ejtik a latinban a "c" hangot mert teljesen más latin kiejtést tanulnak, mint a magyarok
caesar - "cézár" (magyar kiejtési szabályok szerint) - és kb. kajszár ("angol latin kiejtési szabájok szerint)
ezt a fajta kiejtést hívják a latinban restituált kiejtésnek.
első két válaszolónak:
latinról volt szó az első kérdésben
angolul a kísértés temptation
nincs olyan angol szó, hogy tentationem ez a latin tárgy esete a kísértés szónak
A kérdés a latin tentationem (tentációnem)szóra vonatkozott
A kérdés lényege, hogy egy angol ajkú miért úgy ejt ki bizonyos latin szavakat ahogy.
A temptaion csak azért említettem meg, hogy észre vedd a kérdés nem egy angol szó kiejtésére vonatkozik, ahogy a caesar szó is, mint latin szó szerepelt nálam, nem mint angol. Ezért írtam, hogy egy angol a latin caesar szót kajszárnak ejtené, egész egyszerűen azért, mert ott így tanítják a latin kiejtést.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!