Szakfordításért mennyit szoktak elkérni? (angolról magyarra)
Figyelt kérdés
2010. dec. 11. 11:24
1/4 anonim válasza:
Én németet fordítok, de 1-1,2 Ft/karakter-áron fordítok. Ettől szerintem csak drágább van, keresgélni kell fordítóirodákat a neten.
2/4 anonim válasza:
Műfordítás kijöhet karakterenként 0,5 Ft körüli áron. Szakszöveg 1-2 Ft-tól a csillagos égig (pl. jogi szöveg, szerződés stb. esetén).
3/4 anonim válasza:
Itt 2 Ft + ÁFA van, illetve nyilván mindenhol adnak hosszú távú kedvezményeket.
4/4 anonim válasza:
Ez mindig változó, függ a fordítótól illetve a szöveg nehézségétől is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!