Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan lehetne normálisan...

Hogyan lehetne normálisan lefordítani, a következő mondatot angolról magyarra?

Figyelt kérdés

"I can't get into your issues"

A legnagyobb probléma az issue... nem szoktam google fordítózni, de most még arra is rávetemedtem, de nem bírtam normális formába önteni a mondatot...


2011. szept. 27. 18:20
 1/4 anonim ***** válasza:

Esetleg:nem tudok kiigazodni a kérdéseiden ?

Én se vagyok profi angolos, de nekem ez jutott eszembe mikor elolvastam a mondatot.

2011. szept. 27. 18:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Én ezekre tippelek:

"Nem tudok beleavatkozni az ügyeidbe."

"Nem látom át a dolgaidat."

2011. szept. 27. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Nem tudok beszállni a kiadásodba (pénz)
2011. szept. 27. 18:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Nem tudok foglalkozni a problémáiddal (vagy az ügyeiddel).
2011. szept. 27. 22:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!