Van Mo. -n eszperantó anyanyelvű ember? Ha igen, mennyi? És a világon összesen?
Érdekes elgondolkodni rajta, hogy valaki egyszer úgy "csinált", hozott létre egy nyelvet, és már vannak emberek, akiknek az egész gondolkodásmódjuk, az egész világuk a köré épült fel, amit ez az egy ember kitalált. Érdekes, nem?
Egyébként a nyelvet már mindenhol élő nyelvnek tekintik? (Úgy tudom ugyanis, hogy ez a MTA jelenlegi hivatalos álláspontja.) Sok rendezvény van Mo.-n?
Az eszperantó, mint élő nyelv??? Jézusom ne nevettessetek már!! Az eszperantó se nem élő, se nem halott, hanem a MESTERSÉGES kategóriába tartozik! Attól még, hogy elkezdik többen anyanyelvükként beszélni (ami egy rendkívül elenyésző mennyiség lehet, kb. 10 ember az egész bolygón...), és sokan használják a diplomácia nyelveként, nem lesz élő nyelv! Gondoljatok bele: az egyetemen ahhoz, hogy valaki lediplomázhasson, egy élőnyelvből kell középfokú nyelvvizsgát tennie. Nem számít élőnyelvnek az eszperantó, a latin...nem tudom, mi a többi, amit még nem engednek, de még a lovárit is megengedik, az eszperantót meg nem.
Amúgy azzal az analógiával, amit az eszperantó anyanyelvű gyerekekről mondtatok, latin is lehet anyanyelve manapság néhány embernek, ráadásul a latint is beszélik legalább annyian a világon, ha nem többen a sok latin szak miatt. Akkor most a latin is élő nyelv?
Hol olvastad, hogy az MTA szerint élő nyelv??
"Az eszperantó, mint élő nyelv??? Jézusom ne nevettessetek már!! Az eszperantó se nem élő, se nem halott, hanem a MESTERSÉGES kategóriába tartozik!"
Ez elég gyenge érvelés: kevered a fogalmakat. Az élő nyelv ellentéte a HOLT nyelv, a mesterséges nyelv ellentéte pedig a TERMÉSZETES nyelv. Láthatod, hogy ez nem három kategróia, és az élőnek nem a természetes az elllentéte. Az eszperantó nem TERMÉSZETES eredetű nyelv, ez tény, senki nem vitatja; viszont ÉLŐ nyelv és semmiképpen sem HOLT. Érted?
Hogy honnan veszem azt az ostobaságot, hogy élő nyelvnek tekinti az MTA? Tessék, innen: [link]
Meg innen: [link]
Nem értem, miért nem tájékozódik valaki előtte, mielőtt leminősít valamit. Zamenhof gyakorlatilag az egész életét áldozta ezért a nyelvért, és az eszméért, ami mögötte áll. És szerintem nagyon jót alkotott. Nem tart sokáig megtanulni; miért ne fogadjuk el?
Voltam született eszperantista. Édesanyám sokat tanított erre a nyelvre, amikor kicsi voltam, aztán elmaradt, és elfelejtettem. Valamennyire sikerült restaurálnom; nem tudom megítélni, hogy milyen szinten. De megértenek az eszperantó fórumokon.
A latin kevésbé megy; az ókori szövegek megértése sokszor gondot okoz. Latin fórumokat is nézek néha. A résztvevők egyetértenek abban, hogy nem holt, hanem élő, bár nem mutattak fel eddig anyanyelvi beszélőt.
Mielőtt még valaki leszólna: németül és angolul is beszélek.
Oké élő nyelv, de mondjuk én úgy gondolom, hogy anyanyelve egy van az embernek. És az nem lehet az eszperantó, maximum két nyelvű embereknél az anyanyelv mellett másodikként beszélt idegen nyelv. Mondok erre példát is, hogy értem Barcelonában az emberek anyanyelve a katalán a spanyol csak másodikként tanult idegen nyelv. Két katalán soha nem beszélget egymással spanyolul, a spanyol filmeket feliratozzák/ szinkronizálják katalánra a könyveket katalánul adják ki. És ugyanez Quebecben, mindenki kétnyelvű, de anyanyelve mindenkinek 1 van. Vagy francia vagy angol és egymás közt nem beszélnek a másik nyelven, holott tudnának.
Úgyhogy szerintem olyan ember, aki első valódi anyanyelvként beszéli az eszperantót nincs.
A másik dolog: egy nyelv nem szavak összesége és nyelvtani szabályok. Sokkal de sokkal több annál. Kultúra ( például magyarban rengeteg formában jelöljük a ló színét- almásderes stb-ilyen más nyelvben nincs), történelem, irodalom stb stb.Sokkal mélyebben gyökerező dolog. Ez nincs meg az eszperantóban, hogy valódi nyelvvé válhasson.
Ugyan az, ami a probléma például az Amerikai Egyesült Államokkal, hogy nincsenek gyökerei és ezért furcsa világ.
01:41
"Oké élő nyelv, de mondjuk én úgy gondolom, hogy anyanyelve egy van az embernek."
2 simán lehet. Vegyes családokban 2 nyelvvel nő fel a gyerek, és nem feltétlenül "fontosabb" az egyik nyelv a másiknál.
"Barcelonában az emberek anyanyelve a katalán a spanyol csak másodikként tanult idegen nyelv."
Csak hát ez egy teljesen másik eset.
"És ugyanez Quebecben, mindenki kétnyelvű, de anyanyelve mindenkinek 1 van."
Közel sem mindenki kétnyelvű, és végképp nem tanulják mindkét nyelvet a szüleiktől, születéstől kezdődően. Legfeljebb vegyes angol-francia családokban.
"Úgyhogy szerintem olyan ember, aki első valódi anyanyelvként beszéli az eszperantót nincs."
Csak hát tényszerűen van, szóval ez nem véleménykérdés.
"A másik dolog: egy nyelv nem szavak összesége és nyelvtani szabályok. Sokkal de sokkal több annál. Kultúra"
Kultúra?? Mondjuk mi a magyar kultúra? Aki nem olvas Krasznahorkait, az nem tud magyarul? Vagy aki nem nézi a Megasztárt, az nem tud magyarul?
"például magyarban rengeteg formában jelöljük a ló színét- almásderes stb-ilyen más nyelvben nincs"
Természetesen a legtöbb nyelvben van ilyen. Egyébként ez nem kultúra, hanem szaknyelv.
"Ez nincs meg az eszperantóban, hogy valódi nyelvvé válhasson."
Az eszp valódi nyelv. Sosem az volt a baj vele, hogy nem volt valódi nyelv.
09:07 vagyok, aki szerint nem élő nyelv az eszperantó, hanem mesterséges. Emellett kétnyelvű ember vagyok. Édesanyám spanyol, apám magyar anyanyelvű, és nem NINCS két anyanyelvem! Mindkét nyelvet remekül beszélem, de olyan nincs, hogy az egyik a kettő közül ne szenvedne sérülést. Mivel és Magyarországon élek, magyar iskolába jártam, a magyar az igazi anyanyelvem, mert azt beszélem teljes biztonsággal. Sokáig én is áltattam magam azzal, hogy a spanyol is anyanyelvem, de ez nem igaz, és erre főleg most: spanyol szakdolgozatom írása közben jöttem rá. És ez nem csak velem, minden kétnyelvűvel így van.
Más: a Wikipédia nem forrás. A másikat többé kevésbé elfogadom, bár még az a weblap is úgy néz ki, mintha valami kezdő weblap készítő rittyentette volna össze, simán lehet hamis, de mindegy, elhiszem, hogy nem az. Csak azt nem értem, hogy ha az MTA élő nyelvnek veszi az eszperantót, miért nem fogadják el nyelvvizsgaként a diplomához? Ott nem az a feltétel, hogy természetes nyelv legyen, hanem az, hogy élő.
Más: Te úgy állítasz be engem, mintha lenézném az eszperantót, holott ez nem igaz! Én tisztelem Zamenhof professzort amiért képes volt egymaga létrehozni egy új nyelvet, és támogatom az eszmét, ami erre sarkallta őt. Egyszerűen csak nem veszem egy kalap alá a többi nyelvvel!
Ez egy kivétel a nyelvek világában, de még a mesterséges nyelvek között is, mert ez az egyetlen, aminek sikerül elterjednie is.
Ami a kultúrát illeti: nincs igazad, a nyelv igenis kultúra! Éppen a kubai szókincs és a sztenderd spanyol szókincs témájában írom a szakdolgozatomat. Egyfelől a kubai dialektus nem jöhetett volna létre, ha nem alakult volna ki egy teljesen más kultúra. Jobban mondva a kubai kultúra kialakulása megkövetelte egy teljesen más spanyol nyelv kialakulását. Nagyon sok kubai szót/kifejezést egy spanyol nem ért meg, mert nem ismeri a mögötte megbúvó történetet, felfogást. Például fogalma sincs miért akar egy kubai felszállni egy tevére vagy egy aszpirinre a főváros közepén, mert nem tudja, hogy a teve az egy összetákolt kubai buszfajta, a másik busztípust meg azért hívják aszpirinnek, mert annyira régi, hogy mindjárt szétesik, nagyon rázkódik, és mire az ember leszáll, be kell vennie egy aszpirint a fejfájására.
Van egy olyan spanyol szó, ami Spanyolországban csak annyit jelent, hogy jobbra-balra mozgatni, de a kubaiaknál benne van a kultúrájuk egész identitása. Ha valaki ott azt mondja, hogy 'menear', teljesen más konnotációval bír. Az egész kubai táncos kultúra van benne.
Szóval te is tájékozódhatnál, mielőtt ilyen zöldségeket mondasz. Ez ugyanis a nyelvészet egyik alapvető törvénye.
09:22
"Édesanyám spanyol, apám magyar anyanyelvű, és nem NINCS két anyanyelvem!"
Csak hát az, hogy neked nincs, az magánügy, ez a saját történeted, de nem törvény.
"És ez nem csak velem, minden kétnyelvűvel így van."
Ez az, amit csak állítasz, de nem bizonyítasz.
"Csak azt nem értem, hogy ha az MTA élő nyelvnek veszi az eszperantót, miért nem fogadják el nyelvvizsgaként a diplomához?"
Mert nem hülyék. A gallego-t sem fogadnák el nyelvvizsgának a diplomához, pedig biztos lehet belőle nyelvvizsgázni és élő nyelv.
"a kubai dialektus nem jöhetett volna létre, ha nem alakult volna ki egy teljesen más kultúra."
Ez biztos igaz, de hova akarsz ezzel kilyukadni? Ha azt állítod, hogy ahhoz, hogy legyen kubai dialektus, kellett kubai kultúra, és egy nyelv meglétéből következik, hogy volt egy kultúra, amiben az létrejött, akkor pont azt állítod, hogy az eszperantó nem jött volna létre eszperantó kultúra nélkül. Ami persze igaz, mert Zamenhof egy bialystoki zsidó volt a 19. század végén, tehát volt neki egy utópista, liberális, zsidó, lengyel, vidéki, kispolgári kultúrája, és egyébként pont ilyen lett az eszp is, ha ismered, akkor láthatod rajta a jellegzetes lengyel, 19. századi, liberális stb. vonásokat. (Naiv patriarchális álláspont pl. az -in- képző megléte, vagy szintén lefegyverzően naiv racionalizmus a mal- prefixum használata. Olyan dolgok, amik tipikusan egy 19. századi embernek juthattak az eszébe.)
"Szóval te is tájékozódhatnál, mielőtt ilyen zöldségeket mondasz."
Értem, hogy most gyorsan meg akartál csillogtatni néhányat a műveltséged elemei közül, nyilván büszke vagy a szakdogádra, gratulálok hozzá, meg minden, de most akkor térjünk vissza a témához.
Szóval, mire akarsz kilyukadni ezzel a kubai izével? Mi az állításod? Az, hogy az eszp "nem valódi nyelv", mert nincs mögötte "kultúra". Na most Zamenhof bácsinak volt kultúrája, fönt leírtam, milyen. Akkor tehát volt kultúra. Még mindig nem igazi nyelv? (Nem mintha nem lenne totálisan érdektelen, hogy "igazi"-e bármilyen önkényes definíció szerint vagy sem)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!