Hogyan van ez a japán nyelvben?
A japán nyelvben - ha nem számítjuk a latin betűket és az arab számokat - 3 féle írás van. Hiragana, Katakana, Kanji.
Hogy lehet ebből egy mondatot összerakni!? Egyszerűen nem fér a fejembe, hogy miként lehet egy mondatot három féle írással írni. Most ha jól értem, ez olyan, mintha ezt a szöveget magyar, olasz meg francia nyelven írnám egyszerre.
Szeretnék neki kezdeni a japán nyelvnek, de jó lenne, ha valaki ezt elmagyarázná.
Például ezt a szót, hogy "arigatou gozaimasu" hogyan kell leírni, és mi dönti el, hogy mennyi hiraganát, katakanát és kanjit használunk benne?
Ezt valamiért minden héten megkérdezi valaki. [link]
Az "írás és kiejtés" részben megtalálod a választ.
A linkben ezt olvasom:
"A kandzsival a szavak fogalmi részét, például a főneveket, az igetőt írják le, a hiraganával a toldalékokat és a határozószókat, katakanával pedig az idegen eredetű szavakat és (főként tudományos művekben) a növények, állatok nevét.[4]"
De úgy hallottam, hogy mindent le lehet írni hiraganával is. Akkor most a hiraganák szavak és toldalékok egyszerre?
Meg honnan tudjam azt, hogy mikor kell hiraganával, és mikor kell kanjival írni egy nyelvet?
"De úgy hallottam, hogy mindent le lehet írni hiraganával is."
Le lehet, hiszen a hiraganák tartalmazzák a japán nyelvben létező összes hangot/szótagot.
Miért használnak akkor mégis kanjikat? Mert rengeteg azonos hangalakú szó van, amiket kanjik nélkül nehéz lenne megkülönböztetni egymástól.
"Akkor most a hiraganák szavak és toldalékok egyszerre?"
A hiragana szótagírás, tehát szavakat és toldalékokat is ugyanúgy le lehet vele írni. A lényege, hogy a szavakat kiejtés szerint lehet vele leírni, míg a kandzsival jelentés szerint, tehát a kandzsi önmagában nem jelöli a kiejtést.
"Miért használnak akkor mégis kanjikat? Mert rengeteg azonos hangalakú szó van, amiket kanjik nélkül nehéz lenne megkülönböztetni egymástól."
Igen, és a hagyomány elve miatt is. A kandzsik ismerete a műveltséget is jelzi, minél többet használ valaki, annál műveltebbnek számít. Tisztán hiraganával csak a kezdő kisiskolások írnak, illetve a nekik szóló könyvek íródnak így. Szerintem ha tehetnék, a toldalékokat is kandzsival írnák, de azokra nincsenek megfelelő kandzsik, mert a kínai nyelv rendszere teljesen más, mint a japán.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!