Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Milyen példákat tudtok mondani...

Milyen példákat tudtok mondani a magyar nyelvben helytelen kiejtéssel meghonosodott idegen eredetű szavakra?

Figyelt kérdés
Pl. a makadámút, melyet egy MacAdam nevű skót mérnök talált fel, így helyesen úgy kellene mondani, hogy "mekedemút", vagy a notesz szavunk, amely az angol vagy francia notes ("nócc" vagy "nót") szóból származik és szintén rosszul ejtjük.

2021. szept. 15. 13:11
1 2 3 4
 11/31 anonim válasza:
100%
Kecsöp
2022. jan. 5. 14:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/31 anonim válasza:
20%

ziherejsztű


Ennek külön érdekessége, hogy németül és angolul is áfonyát jelent:

[link]


[link]

2022. jan. 5. 14:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/31 BringaManó ***** válasza:
79%

jaj, ez jó, ez egy népes "család": kecsöp, löncs, dömper, dömping, nagy rössel nekifog, rögbi, römi, piköp, tröszt, blöff, körri, kötter, dzsömper, sönt, szlöm, szörf, Bönböri, Börnsz... (és szegről-végről a blöki...)

vö. [link]

és [link]

2022. jan. 5. 14:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/31 BringaManó ***** válasza:
76%

#12: valamint törökül, malájul, hawaiiul... és minden más nyelven is. :-)

(szóljatok, ha találtok kivételt!... :-)

a hótziher pedig 'hópehely' :-)

a tótágas pedig 'tágas'

Bázakerettye pedig angolul "Base frame"... (ez más Istókhalma értékű megfejtés!...)

és ezt még hosszan játszhatnánk, szórakoztató dolog a gépi fordítás

2022. jan. 5. 14:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/31 anonim ***** válasza:
75%

12-es: ebben az az egyetlen hiba, hogy rosszul írta be valaki a német "fordítást"!

A "Sicherheitsnadel" - ami az eredeti szó, az éppen ugyanazt jelenti, mint amit a "magyar" szó jelentene: biztostótüt.

Ha a Blaubeere szót fordítod magyarra, akkor egyböl kiderül, hogy ez az áfonya német neve, számomra teljesen érthetetlen, hogy jött a ziherejsztűhöz.

2022. jan. 5. 15:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/31 anonim válasza:
100%

#13


Köszi, ez jó olvasmány volt, bár szerintem az alábbi szimplán nem igaz:


"...a mai amerikai ejtés is [löncs, köt, full]. "


Mindig eredeti hangon nézem az amerikai filmeket, de ilyen kiejtést egyedül a Rózsaszin Párducban hallottam Clouseau felügyelőtől.

2022. jan. 5. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/31 BringaManó ***** válasza:
31%

oké, te valószínűleg olyan "határozott", tiszta, "magyaros" ö-vel való mondásra gondolsz, mint ahogy magyarul a löncs-öt, blöff-öt, dömper-t, stb.-t mondjuk (ami megegyezik a többi magyar ö-vel, kör, sötét stb.). természetesen a szerző nem ilyen "magyaros" ö-re gondol (angolul murisan is hangozna :-), hanem arra hogy az a hangsúlytalan, alig-ejtett "elkent" angol hang az a/á/ö közül leginkább melyik felé tolódik...

próbáld meg először kimondani nagyon-angolul, és utána vizsgáld meg, hogy milyennek hangzik. ha teljesen [ö], akkor persze nem jól mondtad, de ha tisztán [a] vagy tisztán [á], akkor sem... az egy másik nyelv.

2022. jan. 5. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/31 anonim ***** válasza:
75%

#16: Más szerint sem igaz:

[link]

2022. jan. 5. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/31 anonim ***** válasza:
31%
Mindig az adott nyelv hangjaira írja at a nyelv a jövevényszavakat, ez teljesen természetes és helyes. Nem helyes egy, az adott nyelvtől idegen hangot használni jövevényszavaknál. Ez más nyelvekben is pontosan így működik.
2022. jan. 5. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/31 anonim ***** válasza:
100%

És nem csak a nyelvben meglévő hangokról van itt szó.

Hanem arról, hogy az magyarosnak is hangozzon, tehát a nyelvi szabályoknak megfeleljen. Például az "autó" szó se viccből lett Ó végű (meg minden más szavunk ami Ó-val végződik). Mint ahogy a konyha se kukhnya.


Minden nyelvnek meg van a maga helyesírási és kiejtési szabályai. S még napestig lehetne erről ódákat zengeni, hogy mi miért van úgy ahogy.

2022. jan. 6. 07:22
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!