Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ezek közül a kifejezések...

Ezek közül a kifejezések közül melyik helyes és melyik helytelen?

Figyelt kérdés

Valakit hazavárni:

- wait for someone to come home

- wait for someone at home

- wait someone home

- await someone home


Nem is tudom hány féleképpen kerestem rá a kifejezésre, de egy nyavajás definíciót sem találtam. Elkéne a segítség. :)



2020. aug. 12. 19:59
 1/6 anonim ***** válasza:
100%

Waiting for someone to come home.


I'm waiting for my wife to come home.

2020. aug. 12. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ. Igazából az elsőben biztos voltam. Viszont azt nem tudom, hogy a többi kifejezést lehet-e használni.
2020. aug. 12. 20:15
 3/6 anonim ***** válasza:
100%
Az utolsó kettő rossz, a második meg azt jelenti, hogy otthon vársz valakire, nem azt, hogy hazavársz valakit.
2020. aug. 12. 20:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
Waiting for someone to come/arrive home.
2020. aug. 13. 04:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
Esetleg van más kifejezés a hazavárra? Tényleg csak az 1. példám lenne az egyetlen elfogadható?
2020. aug. 13. 20:58
 6/6 anonim ***** válasza:
Én magyarul se tudok rá másikat. Minek kellene mindennek több verzió?
2020. aug. 13. 22:53
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!