Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Leptop? Ki hogy van vele,...

Leptop? Ki hogy van vele, engem nagyon zavar, ha a laptop szót "leptopnak" ejtik, vagy ne adj Isten így is írják. Jövevényszó már? Hogy helyes? Mikortól jövevényszó egy új kifejezés? Esetleg csak engem zavar, ha angolosan ejtik?

Figyelt kérdés
Zavaró, mint az ojró (Euro)
2010. aug. 26. 09:51
1 2 3 4
 31/38 anonim ***** válasza:
én meg szentesen tanulok xD 17 F
2010. aug. 26. 18:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/38 anonim ***** válasza:
hát én eddig még csak a Fókuszban hallottam egyszer ojrónak mondani, de azt is egy ausztriai magyar mondta.
2010. aug. 27. 11:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/38 anonim ***** válasza:
Én budapesti vagyok, és sosem hallottam még az ojrót. És leptopot szoktam mondani, bár legjobb lenne rá egy magyar szó. Ha abszolút jól akarnánk ejteni, akkor "leptháp" szerű lenne. Majd valahogy alakul, mint a diszkó és társai.
2010. okt. 27. 10:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 34/38 anonim ***** válasza:
Én meg ÁMÍTÓGÉPNEK hívom.
2011. jan. 5. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 35/38 Sparr0w válasza:
pc.
2012. márc. 9. 20:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 36/38 anonim ***** válasza:
Tipikus magyar szokás, hogy ha egy külföldi márkában van S betű, akkor azt helyesen Sz-nek ejti. De az A betűt Á-nak ejtik E helyett, az E betűt E-nek ejtik Í helyett, stb stb. Ott van pl. a számítógépmárka Asus. Egy csomóan aszusz-nak hívják, pedig éjzusz-nak kell ejteni. Miért csak az S betűt tanulják meg helyesen kiejteni??? Meg kéne tanulni angolul betűket olvasni, és nem csak az S betűig jutni.
2014. jún. 7. 18:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 37/38 anonim ***** válasza:

Asus = éjszász (Amerikai nyelven)

Asus = Éjzusz (észak brit nyelven)


Asus = Aszusz (sajátos magyar hibás kiejtés, akik csak annyit tudnak, hogy az S betűt sz-nek kell mondani...)

2014. jún. 7. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 38/38 anonim ***** válasza:

Hóóógyne, az iPadet meg ájped helyett hívjuk ipadnak!

Nem értem, mire jó ez az erőltett fonetikus kiejtés. Miért nem lehet legalább megközelítőleg úgy kimondani szavakat, mint az eredeti nyelven, ha a leírása változatlan? Pl. annak is jobban örülnék, ha Hargitay Mariska színésznőt nem hívná egész Hollywood M'riszka Hargitej-nek. Semmivel nem nehezebb kiejteni, hogy Marishka Hargita-y, ahogy azt sem, hogy leptop.

2016. dec. 2. 12:51
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!