Letudja nekem valaki fordítani ezt a mondatot? Pls
Figyelt kérdés
Before i finished Resident evil 3 remake😅😄2020. máj. 16. 02:14
1/3 anonim válasza:
Mielőtt végeztem a RE3 remake-el.
2/3 chtt válasza:
Jó, amit az egyes ír, de ha le is kell írnod: remake-kel. :)
Vagy ugyanez tökben: Mielőtt befejeztem a RE3 remake-et/remake-jét. (Nem értek a mai nyelvhez, a remake-et nem szokták fordítani? Új feldolgozás? Akármi? Mer' így borzasztó fura:)
3/3 anonim válasza:
Mi erre szoktuk fordítani. Ha valamit remakelnek, mondjuk, hogy felújítják. De magát a főnevet, mint remake azt én is úgy használom csak. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!