Lenne valaki olyan kedves ezt lefordítani?
Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe, To be by your side.
Over the shifting desert plains, Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains, To be by your side.
Every mile and every year for every one a little tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
Into the night as the stars collide,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
To be by your side.
Every mile and every year, For every one a single tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing.
For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly.
From the deepest ocean To the highest peak,
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak, To be by your side.
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.
Hálás köszönet érte!
Szerte az óceánok Across the tengerek felett erdők megfeketedett fák.
Keresztül völgyek tehát még mindig nem merjük lélegezni, Hogy az Ön oldalán.
Az változó sivatagi síkságok, hegyek Across minden lángokban áll.
Keresztül üvöltő szelek és vezetési esőzések miatt, Hogy az Ön oldalán.
Minden mérföld és évente mindenki számára egy kis szakadás.
Nem tudom megmagyarázni, kedves, én nem is próbálja.
Into the éjszaka a csillagok ütköznek,
Szerte a határok megosztó erdők kőből álló megkövesedett,
Ahhoz, hogy az Ön oldalán.
Minden mérföld és minden évben, Mert mindenki egy könnycsepp.
Nem tudom megmagyarázni, kedves, én nem is próbálja.
Mert tudom, egy dolog, a szeretet jön a szárny.
Mert ma este lesz az Ön oldalán. De holnap fogok repülni.
A legmélyebb óceán a legmagasabb csúcs,
Keresztül határain alvás.
Into a völgy, ahol nem mernek beszélni, Hogy az Ön oldalán.
Szerte a végtelen pusztában, ahol minden a vadállatok leborulok a fejüket.
Darling Soha nem nyugszik addig, amíg én vagyok melletted.
Minden mérföld és minden évben, Idő és távolság eltűnik nem tudom megmagyarázni ezt.
Kedves Nem, én nem is próbálja.
Mert tudom, egy dolog, a szeretet jön a szárny és ma este én leszek melletted.
De holnap elrepül, a szeretet emelkedik a nap, és ma este is lehet az Ön oldalán.
De holnap fogok repülni, holnap fogok repülni, holnap fogok repülni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!