Valaki lefordítaná ezeket a Coco Chanel - idézeteket angolról franciára?
Figyelt kérdés
Jump out the window if you are the object of passion. . Flee it if you feel it. Passion goes, boredom remains.
A girl should be two things: classy and fabulous
2010. jún. 22. 22:49
12/14 anonim válasza:
Jaj, kérdező! Ha ennyire hülye vagy, és nem tudsz franciául, nyugodtan hagyd, hogy átverjenek.
13/14 lucky.s. válasza:
Tényleg átvertek..nekem is a palacsintás dolgot dobta ki az állítólagos helyes fordításra..szánalom...inkább keress rá eredeti chanel idézetekre és próbaszerűen fordítsd le..hátha rátalálsz erre :)
14/14 anonim válasza:
Sauter par la fenêtre si vous êtes l'objet de la passion.
Fuyez-le si vous le sentez.
Passion va, l'ennui demeure.
Une fille doit être deux choses: chic et fabuleuse.
én egy szót sem tudok angolul... fordítóba beírtam, hogy dobja ki franciául, aztán google + coco chanel.
ha így sem jó bocsi :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!