Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Let me introduce you to...

Let me introduce you to Peter. Hogy fordítanátok?

Figyelt kérdés

Let me introduce you to Peter. Hogy fordítanátok?


Sok helyen látom, hogy a "to + személy" szerkezetet fordítják részeshatározónak, pedig az elvileg a tárgy. Azaz szerintem helyesen: Hadd mutassam be neked Pétert.

Let me introduce you to the band. Hadd mutassam be nektek a zenekart.


Főleg akkor nyilvánvaló a különbség, ha egy élettelen dolgot akarunk bemutatni: Let me introduce you to this computer. Hadd mutassam be neked ezt a számítógépet. (és nem pedig a számítógépnek téged)

Let me introduce you to Hungary's history. Hadd mutassam be neked Magyarország történetét.


Vagy én tudom rosszul?

Jó angolosok, mit gondoltok?


2017. jún. 8. 08:28
1 2
 11/17 anonim ***** válasza:
100%
Ezért nem szabad másból tanulni, csak egy jó egynyelvű szótárból.
2017. jún. 8. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/17 anonim ***** válasza:
43%

Itt valami tévedés lehet, mert egy mondatot nem lehet úgy kétféleképpen értelmezni, hogy a mondatok pont ellentétes jelentésűek.


Helyesen:


Let me introduce you to the band.

Engedd meg, hogy bemutassalak a zenekarnak.


Let me introduce you this band.

Engedd meg, hogy bemutassam ezt a zenekart.

2018. jún. 6. 16:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/17 anonim ***** válasza:
28%

Esetleg, ha így írom, akkor talán még érthetőbb:


Let me introduce you the band.

Engedd meg, hogy bemutassam a zenekart.


A két mondat között mindössze egy "to" a különbség, remélem, hogy így már világos.

2018. jún. 6. 16:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/17 anonim ***** válasza:
23%
Nem tudom mire célzol ezzel az élettelen vs élő teóriával???
2018. jún. 6. 16:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/17 anonim ***** válasza:
20%
Talán arra hogy a krumpliszacskónak nem lehet bemutatnu Pétert viszont a Péternek belehet mutatni a krumliszacskót?
2018. jún. 6. 18:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/17 A kérdező kommentje:

Akkor a számítógépes mondat (Let me introduce you to this computer.) is "to" nélkül kellene inkább?


Azaz:

Let me introduce you this computer.

?

2020. jún. 1. 11:16
 17/17 WeCanDo ***** válasza:
100%

There it is, in black and white:


[link]

2020. jún. 5. 21:00
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!