"Rauchen verboten" vagy "Rauchen ist verboten"?
Figyelt kérdés
Sok helyen van ez a kiírás, hogy tilos dohányozni (több nyelven írja rajta). Németül "ist" nélkül van rajta, viszont nem tudom eldönteni, hogy akkor most melyik a helyes? Nyelvtanulóként az "ist"-est használnám egyértelműen, mert azért állítmány legyen már a mondatban.
Köszi előre is!
2016. júl. 2. 17:33
1/6 anonim válasza:
Rauchen verboten=Dohányozni tilos! -ezzel semmi gong.
A másodikból én inkább egy névelőt hiányolnék:
Das Rauchen ist verboten= A dohányzás tilos!
3/6 A kérdező kommentje:
És ha azt jelenti, hogy "Dohányozni tilos", akkor abba nem kéne állítmány? (a németbe természetesen)
Úgy tanultam, hogy állítmány mindig a 2. helyen kell legyen. (kivétel persze a felszólító mondat, az eldöntendő kérdés, meg a wenn elhagyása esetén)
2016. júl. 2. 17:58
4/6 anonim válasza:
Nyelvtanulóként kell bele az állítmány(=ist), a névelő elhagyható, nem muszáj kiírni.
5/6 anonim válasza:
A "németek" ennél sokkal lazábban kezelik az ilyen dolgokat, sokkal szabatosabb a nyelvkezelésük!
6/6 anonim válasza:
Igaz, de ha nyelvvizsgán találkozik ezzel a példával, akkor ez nem indok, nem kap érte pontot.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!