Jól fordítottam? Illetve hogyan fordítanátok?
Figyelt kérdés
not go to sb head - nem lesz vki nagyképű ?
jóra fordulni -
(találtam egy ilyen kifejezést: roszra fordulni- to take a downturn... ennek példájára így lenne, hogy to take an upturn.. de nem hiszem, hogy így van, vagy mégis?)
felkeltette az érdeklődésem vmi iránt-
előbb vagy utóbb-
made my way- a magam útját járni
tell by- búcsúzni
hold the tears back- visszatartani a könnyeket
Előre is köszönöm a válaszokat!
2015. júl. 9. 11:36
1/1 anonim válasza:
Ne szalljon a fejebe
To turn good,
Sooner or later
Doing it my way
Made my way- elindultam, egyedul mentem, megtalaltam
To say goodbye
To hold the tears back
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!