Lefordítanátok németre? Rövid vers. Rímelősre is átírhatnátok, ha van kedvetek.
Figyelt kérdés
Felsírtam, s egy könnycsepp hullt a mennyből a földre
a hónapok csendjét érkezésem megtörte.
Azért, mert szerettek jöttem a világra
s lettem új fénycsillag, szülők boldogsága.
Szeressetek engem igaz szeretettel
a kincsetek vagyok, pici kincs, de egy ember.
Apaszív anyaszív dobban meg egy újban,
új fénnyel ragyognak már a nagy világban.
2014. máj. 28. 18:02
1/3 A kérdező kommentje:
vagy oroszra!
2014. máj. 28. 18:06
3/3 A kérdező kommentje:
vagy ha lefordítom kijavítjátok?
2014. máj. 30. 09:25
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!